MÂİDE-86, MÂİDE Suresi 86. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

MÂİDE-86, MÂİDE Suresi 86. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

MÂİDE-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (5/MÂİDE-86: İnkar eden ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise cehennemliktirler.) / Ali Bulaç (5/MÂİDE-86: İnkâr edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar, çılgın ateşin arkadaşlarıdırlar.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MÂİDE-86, MÂİDE Suresi 86. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
MÂİDE-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (5/MÂİDE-86: İnkar eden ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise cehennemliktirler.) / Ali Bulaç (5/MÂİDE-86: İnkâr edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar, çılgın ateşin arkadaşlarıdırlar.)
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿٨٦﴾

Vellezîne keferû ve kezzebû bi âyâtinâ ulâike ashâbul cahîm(cahîmi).

1.ve ellezîne keferû: ve inkâr edenler, kâfir olanlar
2.ve kezzebû: ve yalanladılar
3.bi âyâti-nâ: âyetlerimizi
4.ulâike: işte onlar
5.ashâbu el cahîmi: cehennemin halkıdır, cehennem ehlidir


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve, kâfirler ve âyetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar, Ashab-ı Cahîmdir (cehennem ehlidir).
2 - Diyanet İşleri: İnkâr edenlere ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar cehennemliklerdir.
3 - Abdul Metin Saruhan: İnkar eden ve ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar cehennemliklerdir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Kâfir olanlarla âyetlerimizi yalanlayanlara gelince onlardır cehennem ehli.
5 - Abdullah Parlıyan: Allah'tan gelen gerçekleri örtbas edenlere ve yasalarımızı yalanlayanlara gelince, onlar çılgınca yanan ateşin içindedirler.
6 - Adem Uğur: İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince işte onlar cehennemliklerdir.
7 - Ahmed Hulusi: Hakikat bilgisini inkâr edenlere ve (Esmâ'nın açığa çıkışı olan) işaretlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar cehennem arkadaşlarıdır!
8 - Ahmet Tekin: Hak dini, İslâm’ı inkârda ısrar edenler, küfre saplananlar, âyetlerimizi Kur’ân’ımızı yalanlayanlar, işte onlar da kaynayan, köpüren cehennem azabına maruz olanlardır.
9 - Ahmet Varol: İnkar eden ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise cehennemliktirler.
10 - Ali Bulaç: İnkâr edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar, çılgın ateşin arkadaşlarıdırlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Küfredip âyetlerimizi yalanlayanlar ise, onlar, hep cehennemliktirler.
12 - Ali Ünal: Buna karşılık, küfredip de, (dış dünyada ve bizzat kendi yaratılış, vücut ve mahiyetlerinde bulunan ve bütün iman esaslarını ispatlayan) delilleri (ve Kitap’taki) âyetlerimizi yalanlayanlar ise, öyleleri o Kızgın, Alevli Ateş’in yârân ve yoldaşlarıdırlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar yakıcı ateşe mahkûmdurlar.
14 - Bekir Sadak: Inkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, iste onlar cehennemliklerdir. *
15 - Celal Yıldırım: Hakk'ı inkâr edip küfre sapanlar ve âyetlerimizi yalanlayanlar (var ya), işte onlar Cehennem ehlidir.
16 - Cemal Külünkoğlu: İnkâr edenlere ve ayetlerimizi yalanlayanlara gelince; işte onlar cehennemliklerdir.
17 - Diyanet İşleri (eski): İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir.
18 - Diyanet Vakfi: İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince işte onlar cehennemliklerdir.
19 - Edip Yüksel: İnkar edip ayet ve mucizelerimizi yalanlayanlar ise cehennem halkı
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: küfredib âyetlerimizi tekzib eyliyenler ise onlar hep eshabı cahımdirler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Küfredip ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar hep cehennem ehlidirler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İnkar edip âyetlerimizi yalanlayanlar da cehennem ehlidir.
23 - Gültekin Onan: Kafirlerler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar çılgın ateşin arkadaşlarıdır.
24 - Harun Yıldırım: Küfürlerinde bilinçli olarak ısrar edenler ve bizim ayetlerimizi yalanlayanlar var ya; işte onlar cehennem ashabıdırlar.
25 - Hasan Basri Çantay: O inanmayıb kâfir olanlar (a), Allahın âyetlerini yalan sayanlar (a gelince:) onlar da o çılgın ateşin yaranıdırlar.
26 - Hayrat Neşriyat: İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar yok mu, işte onlar Cehennem ehlidirler!
27 - İbni Kesir: Küfredip de ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar, cehennem ashabıdırlar.
28 - İlyas Yorulmaz: Ayetlerimizi kabul etmeyip inkar eden ve yalanlayanlar, böyleleri yakıcı ateşin içine girecek olanlardır.
29 - Kadri Çelik: Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlar (var ya), işte onlar cehennem yarenleridir.
30 - Muhammed Esed: hakikati inkara ve mesajlarımızı yalanlamaya şartlanmış olanlara gelince, onlar yakıcı ateşe mahkumdurlar.
31 - Mustafa İslamoğlu: Küfre saplananlara ve mesajlarımızı yalanlayanlara gelince: onlar, yakıcı ateşe mahkumdurlar.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve kâfir olanlar ve Bizim âyetlerimizi inkar edenler ise onlar cehennem ashâbıdırlar.
33 - Ömer Öngüt: Kâfir olanlar ve âyetlerimizi yalanlayanlar var ya! İşte onlar cehennemliklerdir.
34 - Şaban Piriş: Kafir olanlar ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise işte onlar da cehennem halkıdır.
35 - Sadık Türkmen: Inkâr edenlere ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar cehennemliklerdir.
36 - Seyyid Kutub: Kafirlere, ayetlerimizi yalan sayanlara gelince, onlar temelli cehennemliktir.
37 - Suat Yıldırım: Küfre sapıp âyetlerimizi yalan sayanlara gelince, onlar da alevli cehennemi boylayacaklardır.
38 - Süleyman Ateş: İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar da cehennem halkıdır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Küfre sapanlar ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar, çılgın ateşin arkadaşlarıdırlar.
40 - Ümit Şimşek: İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlar ise Cehennem ehlidir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlar da cehennemin dostlarıdır.

 

quran-menu
MÂİDE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala