MUCÂDELE-20 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (58/MUCÂDELE-20: Şübhesiz ki Allah’a ve Resûlüne karşı, muhâlefet edenler yok mu, işte onlar en zelîl(en aşağı) kimseler arasındadırlar!) / İbni Kesir (58/MUCÂDELE-20: Allah'a ve Peygamberine muhalefet edenler; işte onlar, en çok zillete düşenlerle beraberdirler.)
MUCÂDELE Suresi 20. ayet meali, MUCÂDELE-20. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MUCÂDELE-20 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (58/MUCÂDELE-20: Şübhesiz ki Allah’a ve Resûlüne karşı, muhâlefet edenler yok mu, işte onlar en zelîl(en aşağı) kimseler arasındadırlar!) / İbni Kesir (58/MUCÂDELE-20: Allah'a ve Peygamberine muhalefet edenler; işte onlar, en çok zillete düşenlerle beraberdirler.)
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾
İnnellezîne yuhâddûnallâhe ve resûlehû ulâike fîl ezellîn(ezellîne).
| 1. | inne ellezîne | : muhakkak ki onlar |
| 2. | yuhâddûne | : haddi aşarlar |
| 3. | allâhe | : Allah |
| 4. | ve resûle-hû | : ve onun resûlü |
| 5. | ulâike | : işte onlar |
| 6. | fî | : içinde |
| 7. | el ezellîne | : zillet |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Muhakkak ki Allah’a ve O’nun Resûl’üne karşı haddi aşanlar, işte onlar zillet içindedirler.
2 - Diyanet İşleri: Allah’a ve peygamberine düşman olanlar var ya, işte onlar en aşağı kimselerin arasındadırlar.
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah’a ve Peygamber’ine düşman olanlar, işte onlar en aşağıların arasındadırlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Allah'ın ve Peygamberinin sınırlarına uymayanlar ve karşı gelenler yok mu, onlardır en aşağılık kişilerin içinde bulunanlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Allah'a ve elçisine karşı gelenler, işte onlar kıyamet günü en alçaklar arasındadırlar.
6 - Adem Uğur: Allah'a ve Peygamberine düşman olanlar, işte onlar en aşağıların arasındadırlar.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki Allâh ve Rasûlü ile zıtlaşanlar, işte onlar en zeliller içindedirler!
8 - Ahmet Tekin: Emirlerini terkederek Allah’a ve Rasulüne, Kur’ân’a ve sünnete, müslüman idarecilere isyan edip düşman olanlar, işte onlar, en aşağılıklar, en çok zillete düşürülecekler arasındadır.
9 - Ahmet Varol: Şüphesiz Allah'a ve Peygamber'ine karşı gelenler (var ya), onlar, en aşağılar arasındadırlar.
10 - Ali Bulaç: Hiç şüphesiz Allah'a ve Resûlü'ne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendileri sınır koymaya kalkışmakla) başkaldıranlar; işte onlar, en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah’a ve Peygamberine muhalefet edenler, muhakkak onlar, (cehennemdeki) en alçaklarla beraberdirler.
12 - Ali Ünal: Gerçek şu ki, Allah’a ve Rasûlü’ne karşı duranlar, onlardır en zelil ve en alçak derekede olanlarla aynı safı paylaşanlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: Allah'a ve Peygamberine karşı gelenler sürüm sürüm sürüneceklerdir.
14 - Bekir Sadak: Allah'a ve peygamberine karsi gelenler; iste onlar, en alcak kimselerle beraberdirler.
15 - Celal Yıldırım: Şüphesiz ki Allah'a ve Peygamberine karşı gelip düşmanlık besleyenler, işte onlar en aşağılık kimseler arasındadırlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Allah'a ve Resulü'ne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendileri sınır koymaya kalkışmakla) başkaldıranlar var ya, işte onlar (cehennemde) en alçak kimselerle beraberdir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Allah'a ve Peygamberine karşı gelenler; işte onlar, en alçak kimselerle beraberdirler.
18 - Diyanet Vakfi: Allah'a ve Peygamberine düşman olanlar, işte onlar en aşağıların arasındadırlar.
19 - Edip Yüksel: ALLAH'a ve elçisine karşı gelenler, alçaklardandır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Allah ve Resulüne hudud yarışına kalkanlar herhalde onlar en alçaklar içindedirler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah'a ve peygamberine hudud yarışına (onların koyduğu sınırlardan başka sınırlar koymağa) kalkanlar, en alçaklar arasındadırlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Allah'a ve Resulüne düşman olanlar var ya, onlar en alçaklar arasındadırlar.
23 - Gültekin Onan: Hiç şüphesiz Tanrı'ya ve Resulü'ne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendileri sınır koymaya kalkışmakla) başkaldıranlar; işte onlar, en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
24 - Harun Yıldırım: Hiç şüphesiz Allah’a ve Rasulü’ne karşı başkaldıranlar; işte onlar, alçaklar arasındadır.
25 - Hasan Basri Çantay: Allaha ve peygamberine muhaalefet edenler (yok mu?) onlar şübhesiz ki en çok zillete düşenlerin içindedir.
26 - Hayrat Neşriyat: Şübhesiz ki Allah’a ve Resûlüne karşı, muhâlefet edenler yok mu, işte onlar en zelîl(en aşağı) kimseler arasındadırlar!
27 - İbni Kesir: Allah'a ve Peygamberine muhalefet edenler; işte onlar, en çok zillete düşenlerle beraberdirler.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah ve Elçisi aleyhinde mücadele edenler, şüphe yok ki küçük düşeceklerdir.
29 - Kadri Çelik: Allah'a ve resulüne karşı başkaldıranlar (var ya), işte onlar, kesinlikle en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
30 - Muhammed Esed: Allah'a ve Elçisi'ne karşı gelenler, işte onlar (Hesap Günü) en sefiller arasında bulunacaklardır.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bir de Allah'a ve Rasulüne meydan okuyanlar var: işte onlar da en alçaklar sınıfına dahildirler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (20-21) Muhakkak o kimseler ki, Allah'a ve resûlune muhalefette bulunurlar, işte onlar, zelîl olanların arasındadırlar. Allah yazdı ki, «Elbette ben galebe edeceğim Ben. Peygamberlerim de...». Şüphe yok ki Allah kavîdir, azîzdir.
33 - Ömer Öngüt: Allah'a ve Peygamber'ine muhalefet edenler, işte onlar en aşağılık kimseler arasındadırlar.
34 - Şaban Piriş: Allah’a ve Peygamberine muhalefet edenler, işte onlar, en alçaklar içindedirler.
35 - Sadık Türkmen: Allah’a ve Rasûlüne/Elçisine düşman olanlar var ya, işte onlar en aşağı kimselerin arasındadırlar.
36 - Seyyid Kutub: Allah'a ve peygamberine düşman olanlar, onlar en alçak kimselerle beraberdirler.
37 - Suat Yıldırım: Allah’ı ve Resulünü karşısına alanlar, onlara düşmanlık edenler en alçak olanların derekesindedirler.
38 - Süleyman Ateş: Allah'a ve Elçisine düşman olanlar, onlar en alçaklar arasındadırlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphesiz Allah'a ve Resulüne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendiler sınır koymağa kalkışmakla) başkaldıranlar; işte onlar, en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
40 - Ümit Şimşek: Allah'a ve Resulüne karşı çıkanlar, en aşağılık kimseler arasındadırlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Allah'a ve resulüne kafa tutanlar en aşağılık kişiler arasındadırlar.
MUCÂDELE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22