CÂSİYE-3 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

CÂSİYE-3 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

CÂSİYE-3 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (45/CÂSİYE-3: Şüphesiz göklerde ve yerde inananlar için birçok âyetler vardır.) / Ahmed Hulusi (45/CÂSİYE-3: Semâlarda ve arzda, iman edenler için işaretler vardır.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

45/CÂSİYE-3

إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾

İnne fîs semâvâti vel ardı le âyâtin lil mu’minîn(mu’minîne).

1.inne: muhakkak ki
2.fî es semâvâti: semalarda, göklerde
3.ve el ardı: ve arz, yer
4.le: elbette, mutlaka
5.âyâtin: âyetler
6.li el mu'minîne: mü'minler için


1 - İmam İskender Ali Mihr: Muhakkak ki mü’minler için göklerde ve yerde mutlaka âyetler (deliller) vardır.
2 - Diyanet İşleri: Şüphesiz, göklerde ve yerde, inananlar için (Allah’ın varlığını ve birliğini gösteren) nice deliller vardır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Şüphesiz göklerde ve yerde mü’minler için birçok ayetler vardır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Şüphe yok ki göklerde ve yeryüzünde deliller var elbet inananlara.
5 - Abdullah Parlıyan: Bakın, göklerde ve yerde inananlar için, ibret dolu mesajlar vardır.
6 - Adem Uğur: Şüphesiz göklerde ve yerde inananlar için birçok âyetler vardır.
7 - Ahmed Hulusi: Semâlarda ve arzda, iman edenler için işaretler vardır.
8 - Ahmet Tekin: Göklerde ve yerde, mü’minler için, Allah’ın kâinatı hikmete dayalı idare ettiğini, kudretini, birliğini gösteren nice âyetler, deliller, işaretler vardır.
9 - Ahmet Varol: Şüphesiz göklerde ve yerde mü'minler için ayetler vardır.
10 - Ali Bulaç: Şüphesiz, mü'minler için göklerde ve yerde ayetler vardır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki göklerde ve yerde müminler için (Allah’ın birliğine, kudret ve azametine delâlet eden) alâmetler var.
12 - Ali Ünal: Göklerde ve yerde mü’minler için (Allah’ın birliğine, Rubûbiyetine, hikmetine ve mutlak hakimiyetine dair) kesin deliller, açık alâmetler vardır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Şüphesiz, göklerde ve yerde, inananlar için deliller vardır.
14 - Bekir Sadak: Goklerde ve yerde inananlara nice dersler vardir.
15 - Celal Yıldırım: Şüphesiz ki, göklerde ve yerde imân edenler için açık belgeler, isbatlayıcı deliller vardır.
16 - Cemal Külünkoğlu: Şüphesiz göklerde ve yerde inananlar (ve inanmak isteyenler) için (Allah'ın varlığını ve kudretini gösteren) nice deliller vardır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Göklerde ve yerde inananlara nice dersler vardır.
18 - Diyanet Vakfi: Şüphesiz göklerde ve yerde inananlar için birçok âyetler vardır.
19 - Edip Yüksel: İnananlar için göklerde ve yerde ayetler var.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Her halde Göklerde ve Yerde mü'minler için âyetler var
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Muhakkak göklerde ve yerde mü'minler için ayetler vardır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Şüphesiz göklerde ve yerde müminler için birçok âyetler vardır.
23 - Gültekin Onan: Şüphesiz, inançlılar için göklerde ve yerde ayetler vardır.
24 - Harun Yıldırım: Şüphesiz mü’minler için göklerde ve yerde ayetler vardır.
25 - Hasan Basri Çantay: Şübhe yok ki göklerde ve yerde mü'minler için kat'î âyetler (delâletler, ibretler) vardır.
26 - Hayrat Neşriyat: Şübhesiz ki göklerde ve yerde, mü’minler için elbette deliller vardır.
27 - İbni Kesir: Muhakkak ki göklerde ve yerde mü'minler için ayetler vardır.
28 - İlyas Yorulmaz: İnananlar için göklerde ve yerde işaretler var.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz müminler için göklerde ve yerde (nice) ayetler vardır.
30 - Muhammed Esed: Bakın, göklerde ve yerde inan(mak istey)enler için (ibret dolu) mesajlar vardır.
31 - Mustafa İslamoğlu: Elbet göklerde ve yerde inanmaya gönlü olanlar için sayısız mesajlar vardır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, göklerde ve yerde mü'minler için elbette ibretler vardır.
33 - Ömer Öngüt: Şüphesiz ki göklerde ve yerde müminler için birçok âyetler (deliller) vardır.
34 - Şaban Piriş: Şüphesiz göklerde ve yerde inanacaklar için belgeler vardır.
35 - Sadık Türkmen: Şüphesiz göklerde ve yerde, inananlar için elbette ayetler (çeşitli bilim konuları) vardır.
36 - Seyyid Kutub: Göklerde ve yerde müminler için nice dersler vardır.
37 - Suat Yıldırım: Şüphesiz göklerde ve yerde müminler için Allah’ın kudret ve hikmetine dair çok deliller vardır.
38 - Süleyman Ateş: Şüphesiz göklerde ve yerde, inananlar için ibretler vardır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz, mü'minler için göklerde ve yerde ayetler vardır.
40 - Ümit Şimşek: İman edenler için göklerde ve yerde nice âyetler vardır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kuşkusuz, göklerde ve yerde, iman sahipleri için sayısız ayetler vardır.

 

quran-menu
CÂSİYE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala