FELAK-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (113/FELAK-4: "Düğümlere üfüren kadınların şerrinden") / Ahmet Tekin (113/FELAK-4: 'İnsanların akıllarını, düşüncelerini çelerek, kararlarını yumuşatarak, değiştirerek, düzenlerini bozan, dilbaz kadınların, düğümlere üfleyen büyücülerin, büyücü kadınların şerrinden Allah’a sığınırım.')
FELAK Suresi 4. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 113/FELAK-4
FELAK-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (113/FELAK-4: "Düğümlere üfüren kadınların şerrinden") / Ahmet Tekin (113/FELAK-4: 'İnsanların akıllarını, düşüncelerini çelerek, kararlarını yumuşatarak, değiştirerek, düzenlerini bozan, dilbaz kadınların, düğümlere üfleyen büyücülerin, büyücü kadınların şerrinden Allah’a sığınırım.')
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿٤﴾
Ve min şerrin neffâsâti fîl ukadi.
| 1. | ve min şerri | : ve şerrinden |
| 2. | en neffâsâti | : nefes edenler, üfleyenler |
| 3. | fî el ukadi | : düğümlere |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve düğümlere üfleyenlerin şerrinden.
2 - Diyanet İşleri: (1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Düğümlere üfürüp, büyü yapan üfürükcülerin şerrinden.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve düğümlere üfleyen kadınların şerrinden.
5 - Abdullah Parlıyan: kafa ve kalbimize düğümlenen her türlü tutku büyü, sihir ve kötü üflemelerin, beyin yıkamaların kötülüklerinden ve şerrinden,
6 - Adem Uğur: Ve düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden,
7 - Ahmed Hulusi: "Düğümlere üfüren kadınların şerrinden"
8 - Ahmet Tekin: 'İnsanların akıllarını, düşüncelerini çelerek, kararlarını yumuşatarak, değiştirerek, düzenlerini bozan, dilbaz kadınların, düğümlere üfleyen büyücülerin, büyücü kadınların şerrinden Allah’a sığınırım.'
9 - Ahmet Varol: Düğümlere üfleyen kadınların şerrinden,
10 - Ali Bulaç: Düğümlere üfüren kadınların şerrinden,
11 - Ali Fikri Yavuz: (Büyü yapmak için) düğümlere üfliyen kadınların (her sihirbazın) şerrinden,
12 - Ali Ünal: Düğümlere üfleyip büyü yapan büyücü (kadın)ların şerrinden,
13 - Bayraktar Bayraklı: (2-5) Yarattığı her şeyin şerrinden, kapladığında karanlığın şerrinden, düğümlere üfürenlerin şerrinden, haset edenin haset ettiği zamanki şerrinden.
14 - Bekir Sadak: (1-5) De ki: «Yaratiklarin serrinden, bastirdigi zaman karanligin serrinden, dugumlere nefes eden buyuculerin serrinden, hased ettigi zaman hasedcilerin serrinden, tan yerini agartan Rabbe siginirim."*
15 - Celal Yıldırım: (1-2-3-4-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığıyla ortalığa çöken gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen falcı ve büyücülerin şerrinden, hased ettiğinde hasedçi-nin şerrinden, karanlığı ayırıp sabahın aydınlığını çıkaran Rabba sığınırım.
16 - Cemal Külünkoğlu: (1-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden ve kıskandığı zaman kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-5) De ki: 'Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım.'
18 - Diyanet Vakfi: (1-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
19 - Edip Yüksel: 'Arabozucuların, sözleşmeleri bozanların şerrinden.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve o, ukdelere üfliyen neffasların şerrinden
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): o düğümlere üfleyen üfürükçülerin şerrinden
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ve düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden,
23 - Gültekin Onan: Düğümlere üfüren kadınların şerrinden,
24 - Harun Yıldırım: “Düğümlere üfürenlerin şerrinden,”
25 - Hasan Basri Çantay: düğümlere üfüren (nefes) lerin şerrinden.
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ve düğümlere üfleyen (büyücü)lerin şerrinden!'
27 - İbni Kesir: Düğümlere üfürenlerin şerrinden,
28 - İlyas Yorulmaz: Düğümlere üfleyenlerin şerrinden ve
29 - Kadri Çelik: “Ve kördüğümlere (felaketlere, içinden çıkılmaz belalara) üfürenlerin (neden olanların) şerrinden.”
30 - Muhammed Esed: karanlık işlere düşkün tüm insanların şerrinden,
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve düğümlere üfleyenin şerrinden!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve düğümlere üfleyen (büyücü)lerin şerrinden.»
33 - Ömer Öngüt: Düğümleri üfürüp büyü yapan büyücülerin şerrinden.
34 - Şaban Piriş: Düğümlere üfleyenlerin şerrinden..
35 - Sadık Türkmen: Nefisleri tahrik edenlerin/anlaşmaları bozanların
36 - Seyyid Kutub: Düğümlere üfleyip tüküren büyücü kadınların şerrinden.
37 - Suat Yıldırım: Düğümlere üfleyip büyü yapan büyücü kadınların şerrinden,
38 - Süleyman Ateş: Düğümlere üfleyip tüküren büyücü kadınların şerrinden,
39 - Tefhim-ul Kuran: Düğümlere üfüren kadınların şerrinden,
40 - Ümit Şimşek: Düğümlere üfleyenlerin şerrinden,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Düğümlere üfleyip tüküren üfürükçülerin şerrinden!
FELAK Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5