İBRÂHÎM-49, İBRÂHÎM Suresi 49. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

İBRÂHÎM-49, İBRÂHÎM Suresi 49. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

İBRÂHÎM-49 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (14/İBRÂHÎM-49: O gun, suclulari zincirlere vurulmus olarak gorursun.) / Celal Yıldırım (14/İBRÂHÎM-49: Suçlu günahkârları o gün bukağılara vurulmuş görürsün.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
İBRÂHÎM-49, İBRÂHÎM Suresi 49. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
İBRÂHÎM-49 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (14/İBRÂHÎM-49: O gun, suclulari zincirlere vurulmus olarak gorursun.) / Celal Yıldırım (14/İBRÂHÎM-49: Suçlu günahkârları o gün bukağılara vurulmuş görürsün.)
وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ ﴿٤٩﴾

Ve terel mucrimîne yevme izin mukarranîne fîl asfâd(asfâdi).

1.ve tere: ve sen görürsün
2.el mucrimîne: mücrimler, suçlular
3.yevme izin: izin günü
4.mukarranîne: birbirine bağlanmış olanlar
5.: içinde
6.el asfâdi
(el safedu)
: bukağı, kelepçeler, zincir
: (kelepçe)


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve izin günü, mücrimleri kelepçelenmiş, birbirine zincirlerle bağlanmış görürsün.
2 - Diyanet İşleri: O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
3 - Abdul Metin Saruhan: O gün, günahkarların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: O gün görürsün ki suçluların boyunlarına zincirler vurulmuş.
5 - Abdullah Parlıyan: O gün bütün suçluları, zincirlere vurulmuş görürsün.
6 - Adem Uğur: O gün, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
7 - Ahmed Hulusi: O süreçte, suçluları asfad (Allâh'tan ayrı düşürmüş olan bağları) ile bağlanmışlar olarak görürsün!
8 - Ahmet Tekin: O gün İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsilerin, suçluların, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
9 - Ahmet Varol: O günde suçluların bukağılara vurulmuş halde (birbirlerine) yaklaştırılmış olduklarını görürsün.
10 - Ali Bulaç: O gün suçlu günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.
11 - Ali Fikri Yavuz: O kıyamet günü, mücrim kâfirleri birbirine bağlanıp kelepçelenmiş olarak görürsün.
12 - Ali Ünal: O gün, bütün hayatları günah hasadından ibaret olan inkârcı suçluları zincirlere vurulmuş görürsün.
13 - Bayraktar Bayraklı: (48-49) Yerin başka bir yere, göklerin başka göklere dönüştürüleceği ve insanların bir olan ve gücüne karşı durulamaz olan Allah'ın huzuruna çıktıkları gün, işte o gün, günahkârların zincirlere vurulmuş olduğunu görürsün.[246]
14 - Bekir Sadak: O gun, suclulari zincirlere vurulmus olarak gorursun.
15 - Celal Yıldırım: Suçlu günahkârları o gün bukağılara vurulmuş görürsün.
16 - Cemal Külünkoğlu: (49-50) O gün, suçluların zincirlerle birbirine bağlanmış olduğunu göreceksin. Onların giysileri katrandan olacak ve yüzlerini ateş bürüyecektir.
17 - Diyanet İşleri (eski): O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
18 - Diyanet Vakfi: O gün, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
19 - Edip Yüksel: O gün suçluları, zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve görürsün mücrimleri o gün birbirlerine çatılı çatılı bukağılardadırlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O gün suçluları birbirlerine çatılı çatılı bukağılara vurulmuş görürsün;
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O gün, suçluların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
23 - Gültekin Onan: O gün suçlu günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.
24 - Harun Yıldırım: O gün, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
25 - Hasan Basri Çantay: O gün günahkârların (şeytanlarıyle birlikde) bukağılara vurulmuş olduğunu görürsün.
26 - Hayrat Neşriyat: Hem o gün suçluları, zincirlerle birbirlerine bağlı kimseler olarak görürsün!
27 - İbni Kesir: O gün; mücrimleri zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
28 - İlyas Yorulmaz: O gün mücrimleri (günahkârları) birbirlerine yakın bağlanmış olarak görürsün.
29 - Kadri Çelik: O gün suçlu günahkârların toplu zincirlere vurulduklarını görürsün.
30 - Muhammed Esed: O Gün, bütün suçluları zincirlerle, bukağılarla birbirlerine bağlanmış olarak göreceksin,
31 - Mustafa İslamoğlu: ve sen günahkarları o gün zincirlerle birbirlerine bağlı olarak görürsün.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o günde günahkârları bukağılara vurulmuş bir halde görürsün.
33 - Ömer Öngüt: O gün suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün!
34 - Şaban Piriş: Suçluları o gün zincirlere vurulmuş görürsün.
35 - Sadık Türkmen: O gün suçluları, birbirlerine bağlı zincirlere vurulmuş olarak görürsün!
36 - Seyyid Kutub: O gün günahkârların zincirlerle birbirlerine bağlandıklarını görürsün.
37 - Suat Yıldırım: (49-50) O gün suçlu kâfirlerin birbirine yaklaştırılarak kelepçelendiğini görürsün. Gömlekleri katrandandır, yüzlerini ise ateş kaplar.
38 - Süleyman Ateş: Ve o gün suçluları, birbirine (veya elleri ayaklarına) yaklaştırılarak zincirlere vurulmuş görürsün!
39 - Tefhim-ul Kuran: O gün suçlu günahkârların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.
40 - Ümit Şimşek: O gün mücrimleri zincirlere vurulmuş görürsün.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: O gün suçluların, birbirine perçinlenmiş bukağılarla çengellendiklerini görürsün.

 

quran-menu
İBRÂHÎM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala