İHLÂS-4, İHLÂS Suresi 4. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

İHLÂS-4, İHLÂS Suresi 4. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

İHLÂS-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (112/İHLÂS-4: "O'na hiçbir küfuv (denk) olmadı! (hiçbir düşünülen O'na denk özellikler açığa çıkaramaz. )") / Ahmet Tekin (112/İHLÂS-4: 'Zâtında, sıfatlarında, fiillerinde, O’na denk, eş ve benzer olabilecek hiçbir varlık mevcut değildir.')
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
İHLÂS-4, İHLÂS Suresi 4. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
İHLÂS-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (112/İHLÂS-4: "O'na hiçbir küfuv (denk) olmadı! (hiçbir düşünülen O'na denk özellikler açığa çıkaramaz. )") / Ahmet Tekin (112/İHLÂS-4: 'Zâtında, sıfatlarında, fiillerinde, O’na denk, eş ve benzer olabilecek hiçbir varlık mevcut değildir.')
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ﴿٤﴾

Ve lem yekun lehu kufuven ehad(ehadun).

1.ve lem yekun: ve olmadı, olmaz, olamaz
2.lehu: onun
3.kufuven: denk, eş
4.ehadun: tek, bir


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve O’nun bir dengi olmadı (olamaz).
2 - Diyanet İşleri: “Hiçbir şey O’na denk ve benzer değildir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Onun hiçbir dengi yoktur.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve ona, bir tek eşit ve benzer olamaz, yoktur.
5 - Abdullah Parlıyan: Hiçbir şey O'na denk ve benzer olamaz. O hiçbir şeye benzetilemez
6 - Adem Uğur: Onun hiçbir dengi yoktur.
7 - Ahmed Hulusi: "O'na hiçbir küfuv (denk) olmadı! (hiçbir düşünülen O'na denk özellikler açığa çıkaramaz. )"
8 - Ahmet Tekin: 'Zâtında, sıfatlarında, fiillerinde, O’na denk, eş ve benzer olabilecek hiçbir varlık mevcut değildir.'
9 - Ahmet Varol: Hiç bir şey O'nun dengi değildir.
10 - Ali Bulaç: Ve hiçbir şey O'nun dengi değildir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Hiç bir şey de, O’na denk olmamıştır.
12 - Ali Ünal: Ve O’na denk, O’nunla mukayese edilebilecek hiçbir şey yoktur.
13 - Bayraktar Bayraklı: (3-4) O, doğurmamış ve doğurulmamıştır. Hiçbir şey O'na denk değildir.[822]
14 - Bekir Sadak: Hic bir sey O'na denk degildir. *
15 - Celal Yıldırım: Hiçbir şey O'na denk ve benzer değildir (ve olamaz da).
16 - Cemal Külünkoğlu: Hiçbir şey, (hiçbir konuda) O'na denk (ve benzer) değildir.”
17 - Diyanet İşleri (eski): Hiçbir şey O'na denk değildir.
18 - Diyanet Vakfi: (1-4) De ki: O, Allah birdir. Allah sameddir. O, doğurmamış ve doğmamıştır. Onun hiçbir dengi yoktur.
19 - Edip Yüksel: 'Hiçbir kimse de O'na denk değildir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ona bir küfüv de olmadı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O'na bir küfüv (denk) de olmadı!»
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O'na bir denk de olmadı.
23 - Gültekin Onan: Ve hiçbir şey O'nun dengi değildir.
24 - Harun Yıldırım: “Ve hiç bir şey O’na denk değildir.”
25 - Hasan Basri Çantay: Hiçbir şey Onun dengi (ve benzeri) değildir.
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ve O’na hiçbir şey denk olmamıştır!'
27 - İbni Kesir: Hiçbir şey O'na denk değildir.
28 - İlyas Yorulmaz: Hiçbir kimse, O nun dengi ve benzeri olmamıştır.
29 - Kadri Çelik: Hiç bir şey O'nun dengi değildir.
30 - Muhammed Esed: ve hiçbir şey O'na denk tutulamaz."
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve hiçbir şey O'na asla denk ve benzer olmamıştır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve O'na hiçbir şey denk (mümasil) olmamıştır.»
33 - Ömer Öngüt: Hiçbir şey O'nun dengi ve benzeri değildir.
34 - Şaban Piriş: Hiç kimse de O’na denk olamaz.
35 - Sadık Türkmen: Ve hiçbir şey O’na denk/benzer değildir”.
36 - Seyyid Kutub: Hiçbir şey O'nun dengi olmamıştır.
37 - Suat Yıldırım: Ne de herhangi bir şey O’na denk oldu.
38 - Süleyman Ateş: Hiçbir şey O'nun dengi olmamıştır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve hiçbir şey O'nun dengi değildir.
40 - Ümit Şimşek: Hiçbir şey Ona denk olmamıştır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Hiç kimse onun dengi ve benzeri olmamıştır, olamaz!

 

quran-menu
İHLÂS Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala