KADR (KADİR)-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (97/KADR (KADİR)-4: Melekler ve Ruh Onda tenezzül eder, Rablerinin izni ile her hükümden.) / Ahmet Tekin (97/KADR (KADİR)-4: Melekler, varettiğimiz ve koruduğumuz aslî düzenin bir bölümü olan ruhlar, büyük melekler, Rablerinin bilgisi, planı, iradesi dâhilinde, o gece kâinattaki tabiî, dinî, sosyal, siyasî, ekonomik ve idarî her türlü konu ve yeni dönemdeki planlama ile görevli olarak rahmet deryası halinde peyderpey inerler de inerler.)
KADR (KADİR)-4, KADR (KADİR) Suresi 4. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
KADR (KADİR)-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (97/KADR (KADİR)-4: Melekler ve Ruh Onda tenezzül eder, Rablerinin izni ile her hükümden.) / Ahmet Tekin (97/KADR (KADİR)-4: Melekler, varettiğimiz ve koruduğumuz aslî düzenin bir bölümü olan ruhlar, büyük melekler, Rablerinin bilgisi, planı, iradesi dâhilinde, o gece kâinattaki tabiî, dinî, sosyal, siyasî, ekonomik ve idarî her türlü konu ve yeni dönemdeki planlama ile görevli olarak rahmet deryası halinde peyderpey inerler de inerler.)
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿٤﴾
Tenezzelul melâiketu ver rûhu fîhâ bi izni rabbihim min kulli emrin.
| 1. | tenezzelu | : iner(ler) |
| 2. | el melâiketu | : melekler |
| 3. | ve er rûhu | : ve ruh |
| 4. | fî-hâ | : onda |
| 5. | bi | : ile |
| 6. | izni | : izni |
| 7. | rabbi-him | : Rab'lerinin |
| 8. | min | : ...’den |
| 9. | kulli | : herbir, hepsi |
| 10. | emrin | : emir, iş |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Melekler ve ruh, onda (o gecede) Rab’lerinin izniyle herbir emir için inerler.
2 - Diyanet İşleri: Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede, Rablerinin izniyle her türlü iş için iner de iner.
3 - Abdul Metin Saruhan: O gecede, Ruh ve melekler Rab’lerinin izniyle her iş için iner dururlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: O gece melekler ve Rûh, takdîr edilen her iş için, Rablerinin izniyle inerler.
5 - Abdullah Parlıyan: O gece melekler ve Rûh Rablerinin emriyle her bir iş için veya her bir kişi için inerler de inerler.
6 - Adem Uğur: O gecede, Rablerinin izniyle melekler ve Ruh (Cebrail), her iş için iner dururlar.
7 - Ahmed Hulusi: Melekler ve Ruh Onda tenezzül eder, Rablerinin izni ile her hükümden.
8 - Ahmet Tekin: Melekler, varettiğimiz ve koruduğumuz aslî düzenin bir bölümü olan ruhlar, büyük melekler, Rablerinin bilgisi, planı, iradesi dâhilinde, o gece kâinattaki tabiî, dinî, sosyal, siyasî, ekonomik ve idarî her türlü konu ve yeni dönemdeki planlama ile görevli olarak rahmet deryası halinde peyderpey inerler de inerler.
9 - Ahmet Varol: O gece, melekler ve ruh Rablerinin izniyle her iş için iner de iner.
10 - Ali Bulaç: Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir iş için inerler.
11 - Ali Fikri Yavuz: O gecede melekler ve Rûh = Cebrâil Rablerinin izni ile, (o sene takdir edilen) her iş için arka arkaya iner.
12 - Ali Ünal: O gece melekler ve Ruh, Rabbilerinin izniyle her iş için iner de iner.
13 - Bayraktar Bayraklı: Melekler ve Rûh/Cebrail, o gece Rablerinin izniyle her türlü iş için iner dururlar.
14 - Bekir Sadak: Melekler ve Cebrail o gecede Rablerinin izniyle her turlu is icin inerler.
15 - Celal Yıldırım: O gece melekler ve Ruh, Rablarının izniyle her emir (iş, durum, hüküm ve takdir) ile inerler.
16 - Cemal Külünkoğlu: Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede Rablerinin izniyle her türlü iş için arka arkaya inerler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Melekler ve Cebrail o gecede Rablerinin izniyle her türlü iş için inerler.
18 - Diyanet Vakfi: O gecede, Rablerinin izniyle melekler ve Ruh (Cebrail), her iş için iner dururlar.
19 - Edip Yüksel: Melekler ve Ruh (Cebrail) o gece Rab'lerinin izniyle tüm buyrukları yerine getirmek için inerler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İner peyderpey melâike ve ruh onda, izniyle rablarının her bir emirden
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Onda melekler ve Ruh, Rablerinin izniyle (yapılacak) her iş için peyderpey inerler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Melekler ve Ruh (Cebrail veya Ruh adındaki melek) o gece Rablerinin izniyle, her iş için inerler.
23 - Gültekin Onan: Melekler ve ruh, onda rablerinin izniyle inerler; hepsi buyruktandır.
24 - Harun Yıldırım: Melekler ve Ruh, onda Rab’lerinin izniyle her bir iş için inerler.
25 - Hasan Basri Çantay: Onda melekler ve Ruuh, Rablerinin izniyle, herbir iş için iner de iner.
26 - Hayrat Neşriyat: Melekler ve Ruh (Cebrâîl), onda (o gecede) Rablerinin izniyle her bir iş için peyderpey iner(ler).
27 - İbni Kesir: Melekler ve Ruh, o gece Rabblarının izniyle her iş için iner de iner.
28 - İlyas Yorulmaz: Melekler ve Ruh (vahiy meleği Cibril) o gecede, Rablerinin emri ile her bir iş için inerler.
29 - Kadri Çelik: Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir iş için inerler.
30 - Muhammed Esed: o gece melekler, Rablerinin izniyle ilahi bir esin taşıyarak bölük bölük inerler; (insanı) her türlü (kötülük)ten
31 - Mustafa İslamoğlu: Melekler, vahiyle beraber o gece inerler de inerler, Rablerinin izniyle, hayatın her alanına dair
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Onda melekler ve Ruh, Rabbilerinin izni ile her bir emirden iniverir.
33 - Ömer Öngüt: Melekler ve Ruh (Cebrâil) o gecede Rablerinin izniyle her bir iş için inerler.
34 - Şaban Piriş: Melekler ve Ruh, Rabbinin izni ile her iş için o gece iner.
35 - Sadık Türkmen: O gecede melekler ve Ruh, Rablerinin izniyle; vahyin inişi için gereken tüm işler için indiler:
36 - Seyyid Kutub: Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede Rablerinin izniyle her türlü iş için iner.
37 - Suat Yıldırım: O gece Rab’lerinin izniyle Ruh ve melekler, her türlü iş için iner de iner...
38 - Süleyman Ateş: Melekler ve Rûh, o gece Rab'lerinin izniyle her iş için iner de iner.
39 - Tefhim-ul Kuran: Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir iş için inerler.
40 - Ümit Şimşek: Melekler ve Ruh, herbir iş için, Rablerinin izniyle o gecede yeryüzüne iner.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Melekler ve Rûh, Rablerinin izniyle o gecede her iş için iner de iner!
KADR (KADİR) Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5