RA'D Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 13/RA'D-39

RA'D Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 13/RA'D-39

RA'D-39 için 41 adet meâl bulundu. İlyas Yorulmaz (13/RA'D-39: Allah, dilediği bir şeyi silip iptal eder, dilediğinin de kalmasını sağlar. Kitabın anası (her şeyin kayıtlı olduğu kitap) O nun yanındadır.) / (İmam İskender Ali Mihr) Allah, dilediği şeyi siler, yok eder (mahveder) ve (dilediği şeyi) sabit kılar ve ümmülkitap (ana kitap), O'nun indindedir (nezdindedir).
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
RA'D Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 13/RA'D-39
RA'D-39 için 41 adet meâl bulundu. İlyas Yorulmaz (13/RA'D-39: Allah, dilediği bir şeyi silip iptal eder, dilediğinin de kalmasını sağlar. Kitabın anası (her şeyin kayıtlı olduğu kitap) O nun yanındadır.) / (İmam İskender Ali Mihr) Allah, dilediği şeyi siler, yok eder (mahveder) ve (dilediği şeyi) sabit kılar ve ümmülkitap (ana kitap), O'nun indindedir (nezdindedir).
يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ ﴿٣٩﴾

Yemhûllâhu mâ yeşâu ve yusbit(yusbitu), ve indehu ummul kitâb(kitâbi).

1.yemhû: siler (mahveder, yok eder), imha eder
2.allâhu: Allah
3.mâ yeşâu: dilediği şeyi
4.ve yusbitu: ve sabit kılar, bırakır, tespit eder
5.ve inde-hu: ve onun katında, yanında, indinde, nezdinde
6.ummu el kitâbi: ana kitap


1 - İmam İskender Ali Mihr: Allah, dilediği şeyi siler, yok eder (mahveder) ve (dilediği şeyi) sabit kılar ve ümmülkitap (ana kitap), O'nun indindedir (nezdindedir).
2 - Diyanet İşleri: Allah, dilediğini siler, dilediğini de sabit kılıp bırakır. Ana kitap (Levh-i Mahfuz) O’nun yanındadır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah’ın (Kitab’ını) dileyen siler. (Dileyen) Sabit bırakır. Ana Kitap (bütün kitapların aslı) onun yanındadır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Allah, dilediğini bozar, dilediğini yazar ve kitabın aslı, esası, onun katındadır.
5 - Abdullah Parlıyan: Dolayısıyla Allah, önceki mesajlardan dilediğini yürürlükten kaldırır, dilediğini bırakıp pekiştirir. Çünkü vahyin kaynağı O'nun katındadır.
6 - Adem Uğur: Allah dilediğini siler, (dilediğini de) sabit bırakır. Bütün kitapların aslı onun yanındadır.
7 - Ahmed Hulusi: Allâh dilediğini ortadan kaldırır ve (dilediğini de) sâbit kılar. O'nun indîndedir Ümmül Kitap (ana BİLGİ - Esmâ mertebesinin her an nasıl bir şe'nde olacağının ilmi)!
8 - Ahmet Tekin: Allah, sünnetinin, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olan kayıtları siler, yürürlükten kaldırır, yok da eder, yazıldığı gibi bırakır, değiştirmez de. Ana kitap, sicil, ana bilgi işlem merkezi onun katındadır.
9 - Ahmet Varol: Allah dilediğini siler, dilediğini bırakır. Kitab'ın anası (Ana Kitap) O'nun katındadır.
10 - Ali Bulaç: Allah, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası O'nun katındadır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah dilediği hükmü kaldırır ve yerinde bırakır (veya değiştirir). Bütün kitapların esası O’nun katındadır.
12 - Ali Ünal: Allah, (takdir ve hükümleri içinde) neyi dilerse onu siler, neyi de dilerse onu yerinde bırakır. Ana Kitap, O’nun katındadır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Allah dilediğini siler; dilediğini sabit bırakır. Kitabın anası/anayasa O'nun katındadır.[236]
14 - Bekir Sadak: Allah diledigi siler, diledigini birakir; Ana Kitap O'nun katindadir.
15 - Celal Yıldırım: Allah dilediğini siler, dilediğini isbât eder (yerinde sabit bırakır). Ümmü'l-Kitâb (=Ana Kitâb) O'nun yanındadır.
16 - Cemal Külünkoğlu: Allah dilediği (hükmü)nü yürürlükten kaldırır, dilediğini de yürürlükte tutar. Çünkü Ana Kitap (vahyin kaynağı) O'nun katındadır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Allah dilediğini siler, dilediğini bırakır; Ana Kitap O'nun katındadır.
18 - Diyanet Vakfi: Allah dilediğini siler, (dilediğini de) sabit bırakır. Bütün kitapların aslı onun yanındadır.
19 - Edip Yüksel: ALLAH dilediğini siler, dilediğini bırakır. Ana Kitap O'nun yanındadır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Allah dilediği mahv-ü isbat da eder ve ümmülkitab onun nezdindedir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah dilediğini siler, dilediğini olduğu gibi bırakır; Ana kitap O'nun katındadır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Allah dilediğini imha eder, dilediğini de yerinde bırakır. Ana kitap O'nun katındadır.
23 - Gültekin Onan: Tanrı, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası (veya ana kitap) (ümmülkitab) O'nun katındadır.
24 - Harun Yıldırım: Allah dilediğini siler, (dilediğini de) sabit bırakır. Bütün kitapların aslı onun yanındadır.
25 - Hasan Basri Çantay: Allah ne dilerse (onu yapar. Ba'zısını) mahveder, (vücuda getirmez, ba'zısını da) vücûda getirir. Ana kitab Onun nezdindedir.
26 - Hayrat Neşriyat: Allah (o yazıdan) dilediğini siler, (dilediğini de) sâbit bırakır. Ana kitab (olan Levh-i Mahfûz) ise O’nun katındadır.
27 - İbni Kesir: Allah dilediğini siler ve dilediğini bırakır. Ve ana kitab O'nun katındadır.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah, dilediği bir şeyi silip iptal eder, dilediğinin de kalmasını sağlar. Kitabın anası (her şeyin kayıtlı olduğu kitap) O nun yanındadır.
29 - Kadri Çelik: Allah, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası (aslı) O'nun katındadır.
30 - Muhammed Esed: Allah (önceki mesajlarından) dilediğini yürürlükten kaldırır, dilediğini bırakır, pekiştirir, çünkü vahyin kaynağı O'nun katındadır.
31 - Mustafa İslamoğlu: Allah dilediğini yok eder, dilediğini bırakıp sağlamlaştırır: zaten mesajın kaynağı (da) O'nun katındadır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Allah Teâlâ dilediğini mahveder ve isbat buyurur ve ana kitap O'nun nezdindedir.
33 - Ömer Öngüt: Allah dilediğini mahveder siler, dilediğini de sâbit kılar. Ana kitap O'nun nezdindedir.
34 - Şaban Piriş: Allah dilediğini yok eder, dilediğini sabit kılar; Ana Kitap O’nun katındadır.
35 - Sadık Türkmen: Allah dilediği sıra ile mesajları gerçekleştirir ve dilediği sıra ile mesajlarını (Kur’an’ı) sabit kılıp bırakır. (Mesajların yazıldığı) Ana Kitap (Levhi Mahfûz) O’nun yanındadır.
36 - Seyyid Kutub: Allah dilediği hükmü yürürlükten kaldırır, dilediğini de yürürlükte tutar. Ana kitap O'nun katındadır.
37 - Suat Yıldırım: Allah, dilediği hükmü iptal eder, dilediğini sabit bırakır. Ana kitap O’nun yanındadır.
38 - Süleyman Ateş: Allâh, dilediğini siler, (dilediğini) bırakır. Ana Kitap O'nun yanındadır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Allah, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası O'nun katındadır.
40 - Ümit Şimşek: Allah dilediğini yok eder, dilediğini sabit kılar. Ana Kitap Onun katındadır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Allah dilediğini silip yok eder, dilediğini sâbit tutar. Kitap'ın anası/ana Kitap O'nun katındadır.

 

quran-menu
RA'D Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala