SECDE-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (32/SECDE-18: Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.) / Hasan Basri Çantay (32/SECDE-18: Öyle ya, mü'min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar. )
SECDE Suresi 18. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 32/SECDE-18
SECDE-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (32/SECDE-18: Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.) / Hasan Basri Çantay (32/SECDE-18: Öyle ya, mü'min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar. )
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ ﴿١٨﴾
E fe men kâne mu’minen ke men kâne fâsikan, lâ yestevûn(yestevûne).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | fe | : o zaman, öyleyse |
| 3. | men | : kimse |
| 4. | kâne | : oldu |
| 5. | mu'minen | : îmân eden, mü'min olan |
| 6. | ke men | : kimse gibi |
| 7. | kâne | : oldu |
| 8. | fâsikan | : fasık olan, |
| 9. | lâ yestevûne | : eşit olmaz, bir olmaz |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Öyleyse mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar müsavi (eşit) olmazlar.
2 - Diyanet İşleri: Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar.
3 - Abdul Metin Saruhan: Öyle ya, mü’min olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olmazlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İnanan kişi, inançtan çıkan kişiye benzer mi hiç? Eşit olmaz bunlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Zaten bu dünyada iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle, hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar elbette bir olmazlar.
6 - Adem Uğur: Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
7 - Ahmed Hulusi: İman sahibi ile inancı bozuk olan bir midir? Eşit olmazlar!
8 - Ahmet Tekin: Öyle ya, mü’min olan kimse, hak dinin, doğru ve mantıklı düşünmenin dışına çıkan fâsık, âsi, bozguncu kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
9 - Ahmet Varol: Hiç mü'min kişi fasık bir kimse gibi olur mu? Bunlar bir olmazlar.
10 - Ali Bulaç: Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Öyle ya! Mümin olan, hiç fâsık (kâfir) olan gibi olur mu? Onlar, müsavi olmazlar.
12 - Ali Ünal: Hâl böyle iken, mü’min olan kişi hiç fasık gibi olur mu? Bu ikisi, asla bir olamaz.
13 - Bayraktar Bayraklı: İnananla yoldan çıkan bir olur mu? Elbette bir olamazlar.
14 - Bekir Sadak: Inanan kimse yoldan cikmis kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.
15 - Celal Yıldırım: Mü'min olan kimse, fâsık (yozmuş ahlâksız) gibi midir? Bunlar eşit olamazlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.
17 - Diyanet İşleri (eski): İnanan kimse yoldan çıkmış kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.
18 - Diyanet Vakfi: Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
19 - Edip Yüksel: İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir? Elbette eşit olamazlar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Öyle ya, mü'min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Öyle ya inanan kimse fasık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Öyle ya iman eden kimse, fâsık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.
23 - Gültekin Onan: Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
24 - Harun Yıldırım: Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
25 - Hasan Basri Çantay: Öyle ya, mü'min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar.
26 - Hayrat Neşriyat: Hiç mü’min olan bir kimse, fâsık olan (kâfir) bir kimse gibi olur mu? (Elbette bunlar) bir olmazlar.
27 - İbni Kesir: Mü'min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar.
28 - İlyas Yorulmaz: İman etmiş olan bir kimse ile yoldan çıkmış bir kimse eşit olurlar mı?
29 - Kadri Çelik: Öyleyse iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
30 - Muhammed Esed: Zaten, (bu dünyada) iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar (elbette) bir olamazlar!
31 - Mustafa İslamoğlu: Öyle ya: hiç imanda sebat eden, hak yoldan sapan gibi muamele görür mü? Bunlar asla aynı olamazlar!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Evet. Hiç mü'min olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? (Elbette ki müsavî olmazlar.)
33 - Ömer Öngüt: Mümin olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? Bunlar aslâ bir olamazlar!
34 - Şaban Piriş: Hiç mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Asla eşit değillerdir.
35 - Sadık Türkmen: Inanan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? (Hiç te) eşit değildirler!
36 - Seyyid Kutub: Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.
37 - Suat Yıldırım: Öyle ya, mümin olan, hiç fâsık gibi olur mu? Bunlar asla bir olamazlar.
38 - Süleyman Ateş: Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
40 - Ümit Şimşek: Mü'min olan kimse, yoldan çıkmış olana benzer mi hiç? Onlar bir olmazlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar.
SECDE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30