ŞÛRÂ Suresi 32. ayet meali, ŞÛRÂ-32. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞÛRÂ Suresi 32. ayet meali, ŞÛRÂ-32. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞÛRÂ-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.) / Cemal Külünkoğlu (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞÛRÂ Suresi 32. ayet meali, ŞÛRÂ-32. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
ŞÛRÂ-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.) / Cemal Külünkoğlu (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.)
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿٣٢﴾

Ve min âyâtihil cevâri fîl bahri kel a’lâm(a’lâmi).

1.ve min: ve ...'den
2.âyâti-hi: onun âyetleri
3.el cevâri: yüzen gemiler
4.: ...'de, içinde
5.el bahri: deniz
6.ke: gibi
7.el a'lâmi: yüksek dağlar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve denizde yüksek dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun (Allah’ın) âyetlerindendir.
2 - Diyanet İşleri: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun varlığının delillerindendir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O’nun (varlığının) delillerindendir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve onun delillerindendir denizde akıp giden yüce dağlar gibi gemiler.
5 - Abdullah Parlıyan: Denizde yüce dağlar gibi akıp giden gemiler de, O'nun varlığına ve birliğine işaret eden alametlerdendir.
6 - Adem Uğur: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir.
7 - Ahmed Hulusi: Denizde dağlar gibi akıp gidenler de (gemiler) O'nun işaretlerindendir.
8 - Ahmet Tekin: Denizde, dağlar gibi seyreden gemiler, filolar da, O’nun âyetlerinden, kudretinin delillerindendir.
9 - Ahmet Varol: Denizde büyük dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
10 - Ali Bulaç: Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Denizde dağlar gibi hareket edip giden gemiler yine O’nun (kudretinin) alâmetlerindendir.
12 - Ali Ünal: O’nun (kudret, rahmet ve birliğinin) en açık delillerinden bir diğeri de, denizlerde akıp giden dağlar gibi gemilerdir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.
14 - Bekir Sadak: Denizde yuce daglar gibi gemilerin yurumesi O'nun varliginin delillerindendir.
15 - Celal Yıldırım: O'nun (varlığına, birliğine delâlet eden) belgelerden biri de, denizde dağlar gibi yüzen gemilerdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi O'nun varlığının delillerindendir.
18 - Diyanet Vakfi: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir.
19 - Edip Yüksel: Okyanusta dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yine onun âyetlerindendir denizde o dağlar gibi akanlar,
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yine O'nun ayetlerinden biri de denizde dağlar gibi akanlar (gemiler)dir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir.
23 - Gültekin Onan: Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
24 - Harun Yıldırım: Denizlerde yüksek dağlar gibi akıp giden gemiler de O’nun ayetlerindendir.
25 - Hasan Basri Çantay: Denizde dağlar gibi akıb giden gemiler de Onun âyetlerindendir.
26 - Hayrat Neşriyat: Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler de O’nun delillerindendir.
27 - İbni Kesir: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
28 - İlyas Yorulmaz: Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de Allah'ın işaretlerindendir.
29 - Kadri Çelik: Denizde yüksek dağlar gibi seyretmekte olan gemiler O'nun ayetlerindendir.
30 - Muhammed Esed: Denizler üzerinde, dağlar(ın salınıp durması) gibi akıp giden gemiler de O'nun işaretlerindendir:
31 - Mustafa İslamoğlu: Denizde süzülerek giden dağlar gibi gemiler de O'nun delillerindendir;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve O'nun âyetlerindendir denizde dağlar gibi cereyan eden gemiler.
33 - Ömer Öngüt: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun âyetlerindendir (varlığının delillerindendir).
34 - Şaban Piriş: Denizde dağlar gibi gemilerin akıp gitmesi onun ayetlerindendir.
35 - Sadık Türkmen: Denizde, dağlar gibi akıp gidenler O’nun ayetlerindendir.
36 - Seyyid Kutub: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
37 - Suat Yıldırım: (32-35) Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de O’nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. Eğer O dilerse rüzgârı durdurur, gemiler de denizin üstünde durakalır. Elbette bunda sabrı ve şükrü bol olanlar için alacak ibretler vardır. Yahut işledikleri günahlar sebebiyle o gemileri batırır, günahların birçoğunu da affeder. Böyle yapmasının bir sebebi de, âyetlerimiz hakkında tartışanların kaçacak bir yerleri olmadığını onlara bildirmektir.
38 - Süleyman Ateş: Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler O'nun âyetlerindendir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Denizde yüksek dağlar gibi seyretmekte olan gemiler O'nun ayetlerindendir.
40 - Ümit Şimşek: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de Onun âyetlerindendir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Denizde o dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.

 

quran-menu
ŞÛRÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala