ŞÛRÂ-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.) / Cemal Külünkoğlu (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.)
ŞÛRÂ-32, ŞÛRÂ Suresi 32. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ŞÛRÂ-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.) / Cemal Külünkoğlu (42/ŞÛRÂ-32: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.)
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿٣٢﴾
Ve min âyâtihil cevâri fîl bahri kel a’lâm(a’lâmi).
| 1. | ve min | : ve ...'den |
| 2. | âyâti-hi | : onun âyetleri |
| 3. | el cevâri | : yüzen gemiler |
| 4. | fî | : ...'de, içinde |
| 5. | el bahri | : deniz |
| 6. | ke | : gibi |
| 7. | el a'lâmi | : yüksek dağlar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve denizde yüksek dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun (Allah’ın) âyetlerindendir.
2 - Diyanet İşleri: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun varlığının delillerindendir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O’nun (varlığının) delillerindendir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve onun delillerindendir denizde akıp giden yüce dağlar gibi gemiler.
5 - Abdullah Parlıyan: Denizde yüce dağlar gibi akıp giden gemiler de, O'nun varlığına ve birliğine işaret eden alametlerdendir.
6 - Adem Uğur: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir.
7 - Ahmed Hulusi: Denizde dağlar gibi akıp gidenler de (gemiler) O'nun işaretlerindendir.
8 - Ahmet Tekin: Denizde, dağlar gibi seyreden gemiler, filolar da, O’nun âyetlerinden, kudretinin delillerindendir.
9 - Ahmet Varol: Denizde büyük dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
10 - Ali Bulaç: Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Denizde dağlar gibi hareket edip giden gemiler yine O’nun (kudretinin) alâmetlerindendir.
12 - Ali Ünal: O’nun (kudret, rahmet ve birliğinin) en açık delillerinden bir diğeri de, denizlerde akıp giden dağlar gibi gemilerdir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun varlığının delillerindendir.
14 - Bekir Sadak: Denizde yuce daglar gibi gemilerin yurumesi O'nun varliginin delillerindendir.
15 - Celal Yıldırım: O'nun (varlığına, birliğine delâlet eden) belgelerden biri de, denizde dağlar gibi yüzen gemilerdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O'nun varlığının delillerindendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi O'nun varlığının delillerindendir.
18 - Diyanet Vakfi: Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir.
19 - Edip Yüksel: Okyanusta dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yine onun âyetlerindendir denizde o dağlar gibi akanlar,
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yine O'nun ayetlerinden biri de denizde dağlar gibi akanlar (gemiler)dir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir.
23 - Gültekin Onan: Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
24 - Harun Yıldırım: Denizlerde yüksek dağlar gibi akıp giden gemiler de O’nun ayetlerindendir.
25 - Hasan Basri Çantay: Denizde dağlar gibi akıb giden gemiler de Onun âyetlerindendir.
26 - Hayrat Neşriyat: Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler de O’nun delillerindendir.
27 - İbni Kesir: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
28 - İlyas Yorulmaz: Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de Allah'ın işaretlerindendir.
29 - Kadri Çelik: Denizde yüksek dağlar gibi seyretmekte olan gemiler O'nun ayetlerindendir.
30 - Muhammed Esed: Denizler üzerinde, dağlar(ın salınıp durması) gibi akıp giden gemiler de O'nun işaretlerindendir:
31 - Mustafa İslamoğlu: Denizde süzülerek giden dağlar gibi gemiler de O'nun delillerindendir;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve O'nun âyetlerindendir denizde dağlar gibi cereyan eden gemiler.
33 - Ömer Öngüt: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun âyetlerindendir (varlığının delillerindendir).
34 - Şaban Piriş: Denizde dağlar gibi gemilerin akıp gitmesi onun ayetlerindendir.
35 - Sadık Türkmen: Denizde, dağlar gibi akıp gidenler O’nun ayetlerindendir.
36 - Seyyid Kutub: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
37 - Suat Yıldırım: (32-35) Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de O’nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. Eğer O dilerse rüzgârı durdurur, gemiler de denizin üstünde durakalır. Elbette bunda sabrı ve şükrü bol olanlar için alacak ibretler vardır. Yahut işledikleri günahlar sebebiyle o gemileri batırır, günahların birçoğunu da affeder. Böyle yapmasının bir sebebi de, âyetlerimiz hakkında tartışanların kaçacak bir yerleri olmadığını onlara bildirmektir.
38 - Süleyman Ateş: Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler O'nun âyetlerindendir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Denizde yüksek dağlar gibi seyretmekte olan gemiler O'nun ayetlerindendir.
40 - Ümit Şimşek: Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de Onun âyetlerindendir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Denizde o dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
ŞÛRÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53