KUREYŞ Suresi 1. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 106/KUREYŞ-1

KUREYŞ Suresi 1. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 106/KUREYŞ-1

KUREYŞ-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (106/KUREYŞ-1: (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.) / Abdulbaki Gölpınarlı (106/KUREYŞ-1: Bunu da Kurayş'ın uzlaşması, hallerinin düzene girmesi için yaptı.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
KUREYŞ Suresi 1. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 106/KUREYŞ-1
KUREYŞ-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (106/KUREYŞ-1: (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.) / Abdulbaki Gölpınarlı (106/KUREYŞ-1: Bunu da Kurayş'ın uzlaşması, hallerinin düzene girmesi için yaptı.)
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾

Li îlâfi kureyş(kureyşin).

1.li: için
2.îlâfi: ülfet, emin ve rahat olmaları
3.kureyşin: Kureyş (Kabilesi)


1 - İmam İskender Ali Mihr: Kureyşin ülfetini (emin ve rahat olmalarını) sağladığı için.
2 - Diyanet İşleri: (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.
3 - Abdul Metin Saruhan: 106.1: Kureyş’e kolaylaştırıldığı,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bunu da Kurayş'ın uzlaşması, hallerinin düzene girmesi için yaptı.
5 - Abdullah Parlıyan: Mekke'de yaşayan Kureyşlilere her türlü kolaylıklar sağlanıp diğer toplumlara göre güven verme nimeti sunulduğu için,
6 - Adem Uğur: Kureyş'e kolaylaştırıldığı,
7 - Ahmed Hulusi: Kureyş'in ülfet ve hürmete mazhariyeti için,
8 - Ahmet Tekin: Ülkelerine ısındırdığı, güvenlik ve barış içinde yaşattığı, barışın nimetlerinden faydalandırdığı için, Kureyş Allah’a kulluk ve ibadet etsin.
9 - Ahmet Varol: Kureyş'i (birbirine) ülfet ettirdiği için,
10 - Ali Bulaç: (Hiç değilse kendilerini) Kureyş'i 'bir araya getirip anlaştırdığı,'
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm, o Kureyş kabilesine haber ver ki, diğer nimetler bir yana, hiç olmazsa şu iki büyük nimet olan) Kureyş’in meydana getirilmiş ünsiyyet ve alışkanlıkları için:
12 - Ali Ünal: (Allah’ın) Kureyş üzerindeki (hiç olmazsa) sürekli emniyet ve iç uzlaşma nimeti hakkı için –
13 - Bayraktar Bayraklı: Kureyş'i alıştırdığı için. [810]
14 - Bekir Sadak: (1-2) Kureys kabilesinin yaz ve kis yolculuklarinda uzlasmasi ve anlasmasi saglanmistir.
15 - Celal Yıldırım: Kureyş kabilesi'nin anlaşıp bağdaşması (sağlandığı) için,
16 - Cemal Külünkoğlu: Kureyş (kabilesi, güven ve barış antlaşmalarından faydalanıp sefere) alıştırıldığı için,
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-2) Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır.
18 - Diyanet Vakfi: (1-4) Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.
19 - Edip Yüksel: Kureyş (bu mesajı) bağrına basmalı;
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İylâfı için Kureyşin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Kureyş'e imkan sağlandığı için,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kureyş'in ilâfı (güven ve barış andlaşmalarından faydalanmalarını sağlamak) için.
23 - Gültekin Onan: (Hiç değilse kendilerini) Kureyş'i 'bir araya getirip anlaştırdığı';
24 - Harun Yıldırım: Kureyş’in güvenliği için;
25 - Hasan Basri Çantay: (Baari) Kureyş emn-ü selâmete,
26 - Hayrat Neşriyat: (Allah) Kureyş’i (emniyet ve selâmete) alıştırdığı için!
27 - İbni Kesir: Kureyş'in alıştırılması için.
28 - İlyas Yorulmaz: Kureyş topluluğunun güvenliği için.
29 - Kadri Çelik: (Hiç değilse) Kureyş'i bir araya getirip ısındırdığı için.
30 - Muhammed Esed: Kureyş'in emniyeti sağlanabilsin diye,
31 - Mustafa İslamoğlu: Bari Kureyş'in birlik ve dirliği hakkı için,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Kureyş'in (seyahate) ülfet ettirildiğinden dolayı.
33 - Ömer Öngüt: Kureyş kabilesi alıştırıldığı (uzlaşması ve anlaşması sağlandığı) için,
34 - Şaban Piriş: Kureyş’in güvenliği ve iyiliği için ..
35 - Sadık Türkmen: Kureyş’in emniyeti ve dokunulmazlığı için;
36 - Seyyid Kutub: Kureyş'in uzlaşıp anlaşması için,
37 - Suat Yıldırım: Kureyş’in güven ve barış anlaşmalarından faydalanmalarını sağlamak için,
38 - Süleyman Ateş: Kureyşi alıştırdığı için,
39 - Tefhim-ul Kuran: (Hiç değilse kendilerini) Kureyş'i 'bir araya getirip anlaştırdığı,'
40 - Ümit Şimşek: Kureyş'in eriştiği güvenlik ve kolaylıklar için,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kureyş'i alıştırıp ısındırdığı için,

 

quran-menu
KUREYŞ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala