BURÛC Suresi 21. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 85/BURÛC-21

BURÛC Suresi 21. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 85/BURÛC-21

BURÛC-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (85/BURÛC-21: Doğrusu o; şanlı bir Kur'an'dır.) / Muhammed Esed (85/BURÛC-21: Yok yok, hayır! Bu (reddettikleri ilahi kelam) şerefli/soylu bir hitabedir,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
BURÛC Suresi 21. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 85/BURÛC-21
BURÛC-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (85/BURÛC-21: Doğrusu o; şanlı bir Kur'an'dır.) / Muhammed Esed (85/BURÛC-21: Yok yok, hayır! Bu (reddettikleri ilahi kelam) şerefli/soylu bir hitabedir,)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿٢١﴾

Bel huve kur’ânun mecîdun.

1.bel: hayır
2.huve: o
3.kur'ânun: Kur'ân
4.mecîdun: yüce ve şerefli


1 - İmam İskender Ali Mihr: Hayır, O Kur’ân, Mecid’dir (yüce ve şerefli Kur’ân’dır).
2 - Diyanet İşleri: Hayır, o (yalanlamakta oldukları kitap) şanı yüce bir Kur’an’dır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Hayır O (yalanladıkları) şeref ve kadri pek büyük olan Kur’an’dır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hayır, o şerefli Kur'ân'dır.
5 - Abdullah Parlıyan: Daha doğrusu inkârcıların yalanladıkları o kitap çok şerefli bir Kur'ân'dır.
6 - Adem Uğur: Hayır o şerefli bir Kur'an'dır.
7 - Ahmed Hulusi: Üstelik O, Kur'ân-ı Meciyd'dir.
8 - Ahmet Tekin: Onların söyledikleri doğru değil! O şerefli, bütün ilâhî kitaplardaki dinî-ilmî esasları içeren, okunan; şeytandan, değiştirilmekten, tahrif edilmekten korunan Kur’ân’dır.
9 - Ahmet Varol: Gerçek şu ki o, şerefli bir Kur'an'dır.
10 - Ali Bulaç: Hayır; o (Kitap), 'şerefli üstün' olan bir Kur'an'dır;
11 - Ali Fikri Yavuz: (Onlar Kur’an’ı inkâr ededursunlar), doğrusu o çok şerefli bir Kur’an’dır.
12 - Ali Ünal: Onlar ne derse desin, o çok şerefli bir Kur’ân’dır, (vahyedilen ve okunan bir Kitaptır).
13 - Bayraktar Bayraklı: (21-22) Hakikatte o, korunmuş levhada/Levh-ı Mahfûz'da bulunan şerefli Kur'ân'dır.[743]
14 - Bekir Sadak: (21-22) Dogrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan sanli bir Kuran'dir. *
15 - Celal Yıldırım: Hayır, (gerçek onların iddia ettiği gibi değildir), bu (Kitap) çok şanlı şerefli Kur'ândır.
16 - Cemal Külünkoğlu: Doğrusu o çok şerefli bir Kur'an'dır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (21-22) Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır.
18 - Diyanet Vakfi: (21-22) Hakikatte o (yalanladıkları, aslı) levh-i mahfuzda bulunan şerefli Kur'an'dır.
19 - Edip Yüksel: Gerçekten, o şanlı bir Kuran'dır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat o şanlı bir Kur'andır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Fakat o, şanlı bir Kur'an'dır,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Hayır o şerefli bir Kur'ân'dır.
23 - Gültekin Onan: Hayır; o (Kitap), 'şerefli üstün' olan bir Kurandır;
24 - Harun Yıldırım: Hayır; o, çok şerefli bir Kur’an’dır.
25 - Hasan Basri Çantay: Daha doğrusu (kâfirlerin tekzîb etdikleri) o (kitâb) çok şerefli bir Kur'andır,
26 - Hayrat Neşriyat: Bil'akis o (yalanladıkları kitab), şerefli bir Kur’ân’dır.
27 - İbni Kesir: Doğrusu o; şanlı bir Kur'an'dır.
28 - İlyas Yorulmaz: Halbuki o (inkar ettikleri mesajlar) yüce bir Kur'an dı.
29 - Kadri Çelik: Hayır! O (Kitap), azamet sahibi bir Kur'an'dır.
30 - Muhammed Esed: Yok yok, hayır! Bu (reddettikleri ilahi kelam) şerefli/soylu bir hitabedir,
31 - Mustafa İslamoğlu: Hepsinden öte bu şanlı şerefli bir hitaptır;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Hayır o, (tekzîb ettikleri) şeref ve kadri pek büyük olan bir Kur'an'dır.
33 - Ömer Öngüt: Hayır! O şerefli bir Kur'an'dır.
34 - Şaban Piriş: -Hayır, o şerefli Kur'an'dır.
35 - Sadık Türkmen: Doğrusu o, şanlı bir Kur’an’dır,
36 - Seyyid Kutub: Aksine, o şerefli bir Kur'an'dır.
37 - Suat Yıldırım: (21-22) Hayır, hayır! Kur’ân onların iddia ettikleri gibi beşer sözü değildir. O, Levh-i Mahfuzda olan pek şerefli bir Kur’ân’dır.
38 - Süleyman Ateş: Hayır, (Kur'ân, onların dedikleri gibi bir söz değil), o şerefli bir Kur'ân'dır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hayır; o (Kitap), 'şerefli üstün' olan bir Kur'an'dır;
40 - Ümit Şimşek: Doğrusu, bu şânı pek yüce Kur'ân'dır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İş onların iddialarının aksinedir! O, çok yüce bir Kur'an'dır.

 

quran-menu
BURÛC Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala