KÂRİA Suresi 11. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 101/KÂRİA-11

KÂRİA Suresi 11. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 101/KÂRİA-11

KÂRİA-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (101/KÂRİA-11: O, kızgın bir ateştir.) / Diyanet Vakfi (101/KÂRİA-11: (10-11) Nedir o (Hâviye) bilir misin? Kızgın ateş!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
KÂRİA Suresi 11. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 101/KÂRİA-11
KÂRİA-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (101/KÂRİA-11: O, kızgın bir ateştir.) / Diyanet Vakfi (101/KÂRİA-11: (10-11) Nedir o (Hâviye) bilir misin? Kızgın ateş!)
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾

Nârun hâmiyetun.

1.nârun: ateş
2.hâmiyetun: kızgın, yakıcı


1 - İmam İskender Ali Mihr: (O) kızgın, yakıcı bir ateştir.
2 - Diyanet İşleri: O, kızgın bir ateştir.
3 - Abdul Metin Saruhan: (O) çok kızgın ateştir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: O, pek kızgın bir ateştir.
5 - Abdullah Parlıyan: Kızgın, dağlayan dehşetli bir ateş…
6 - Adem Uğur: Kızgın ateş!
7 - Ahmed Hulusi: (O) yakıcılığı pik noktasında, ateştir!
8 - Ahmet Tekin: Kızgın ateştir, Cehennem’dir.
9 - Ahmet Varol: Kızgın bir ateştir.
10 - Ali Bulaç: O, kızgın bir ateştir.
11 - Ali Fikri Yavuz: O, kızgın bir ateştir...
12 - Ali Ünal: Baştanbaşa kızgın mı kızgın bir ateş.
13 - Bayraktar Bayraklı: O, son derece kızgın bir ateştir.[800]
14 - Bekir Sadak: O, kizgin bir atestir. *
15 - Celal Yıldırım: iyice kızışmış bir ateştir.
16 - Cemal Külünkoğlu: O, kızgın bir ateştir.
17 - Diyanet İşleri (eski): O, kızgın bir ateştir.
18 - Diyanet Vakfi: (10-11) Nedir o (Hâviye) bilir misin? Kızgın ateş!
19 - Edip Yüksel: O, kızgın bir ateştir!
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Kızışmış bir ateş
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Kızışmış bir ateştir!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O, kızgın bir ateştir.
23 - Gültekin Onan: O, kızgın bir ateştir.
24 - Harun Yıldırım: Kızgın bir ateştir.
25 - Hasan Basri Çantay: (O), haraareti çetin bir ateşdir.
26 - Hayrat Neşriyat: (O,) pek kızışmış bir ateştir!
27 - İbni Kesir: Kızgın bir ateştir.
28 - İlyas Yorulmaz: Kızgın, dağlayan bir ateş çukuru.
29 - Kadri Çelik: O, kızgın bir ateştir.
30 - Muhammed Esed: Dağlayan bir ateş!.
31 - Mustafa İslamoğlu: O, tarifsiz yakan özge bir ateştir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (O) Çok kızgın bir ateştir.
33 - Ömer Öngüt: O kızgın bir ateştir.
34 - Şaban Piriş: O, kızgın bir ateştir.
35 - Sadık Türkmen: O, çok kızgın bir ateştir!
36 - Seyyid Kutub: O kızgın bir ateştir.
37 - Suat Yıldırım: Haviye bir ateştir! Kızgın mı kızgın!
38 - Süleyman Ateş: Kızgın bir ateştir!
39 - Tefhim-ul Kuran: O, kızgın bir ateştir.
40 - Ümit Şimşek: O kızgın ateştir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kızışmış bir ateştir o!

 

quran-menu
KÂRİA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala