TEKÂSUR-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (102/TEKÂSUR-1: (1-2) Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.) / Abdulbaki Gölpınarlı (102/TEKÂSUR-1: Oyaladı mal mülk çokluğuyla öğünmek sizleri.)
TEKÂSUR-1, TEKÂSUR Suresi 1. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
TEKÂSUR-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (102/TEKÂSUR-1: (1-2) Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.) / Abdulbaki Gölpınarlı (102/TEKÂSUR-1: Oyaladı mal mülk çokluğuyla öğünmek sizleri.)
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿١﴾
Elhâkumut tekâsur(tekâsuru).
| 1. | elhâ-kum | : sizi oyaladı |
| 2. | et tekâsuru | : çoklukla (mal, mülk, evlât ile) övünme |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Çoklukla (mal, mülk, evlât ile) övünmeniz sizi oyaladı.
2 - Diyanet İşleri: (1-2) Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.
3 - Abdul Metin Saruhan: 102.1: Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Oyaladı mal mülk çokluğuyla öğünmek sizleri.
5 - Abdullah Parlıyan: Açgözlülük saplantısı içinde, mal mülk çokluğuyla övünmek oyaladı sizleri.
6 - Adem Uğur: Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,
7 - Ahmed Hulusi: Tekasür (zenginlik ve sülaleniz) sizi aldatıp oyaladı!
8 - Ahmet Tekin: Çokluk kuruntusu, çoklukla, evlât ve servet ile övünmek sizi boş meşguliyetlere sürükleyerek oyaladı.
9 - Ahmet Varol: Çoklukla övünmek sizi oyaladı,
10 - Ali Bulaç: (Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi.'
11 - Ali Fikri Yavuz: Soy-sopunuzla öğünmek, sizi (Allah’a ibadet etmekten) öyle meşgul etti ki,
12 - Ali Ünal: Nesep ve malla böbürlenip yarışma sizleri oyaladıkça oyaladı;
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-2) Ta ki ölüp kabre gelinceye kadar, çoklukla övünmek sizi oyaladı. [801][802]
14 - Bekir Sadak: (1-2) Cogunluk olmak iddianiz sizi o kadar mesgul etti ki, mezarlari ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
15 - Celal Yıldırım: Çokluk kuruntusu sizi o kadar oyaladı ki,
16 - Cemal Külünkoğlu: (1-2) Çocukla böbürlenmek sizi kabirleri ziyarete kadar oyaladı. (Öyle ki ölülerinizi bile sayarak onlarla övünmeye kalktınız.)
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-2) Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
18 - Diyanet Vakfi: (1-2) Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki, nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
19 - Edip Yüksel: Çoğaltma yarışı sizi alabildiğine meşgul etti;
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Oyaladı o çokluk kuruntusu sizleri
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O çokluk kuruntusu sizleri oyaladı,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (1-2) Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
23 - Gültekin Onan: (Mal, mülk ve servetle) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi'.
24 - Harun Yıldırım: Çoklukla övünmek sizi o kadar çok oyaladı ki;
25 - Hasan Basri Çantay: Sizi çoklukla böbürleniş, (o derecede) oyaladı (ki),
26 - Hayrat Neşriyat: (1-2) Sizi tekâsür’le (o çoklukla, mal ve evlâd çokluğuyla) övünmek (o kadar) oyaladı ki, nihâyet kabirleri ziyâret ettiniz (ve artık ölmüş olanlarınızı dahi sayarak gururlandınız)!
27 - İbni Kesir: Çokluk ile böbürlenmeniz, sizi öylesine oyaladı ki;
28 - İlyas Yorulmaz: Karşılıklı çoklukla (mal, evlat, para, kabile ile vs. ) övünme, onları oyaladı durdu.
29 - Kadri Çelik: Mal ve evlat çoğaltma yarışı sizi oyaladı.
30 - Muhammed Esed: Bir açgözlülük saplantısı içindesiniz,
31 - Mustafa İslamoğlu: Çoğaltma tutkusu sizi oyalayıp durdu,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (1-2) Sizi o çokluk kuruntusu oyaladı. Tâ ki, kabirleri ziyaret ediverdiniz.
33 - Ömer Öngüt: Çoklukla öğünmek sizi o derece oyaladı ki,
34 - Şaban Piriş: Çoklukla övünmek sizi oyaladı.
35 - Sadık Türkmen: Çokluk kuruntusu içindesiniz;
36 - Seyyid Kutub: Mal ve evlat çoğaltma yarışı sizi oyaladı.
37 - Suat Yıldırım: Dünyalıklarla böbürlenmek, oyaladı sizleri.
38 - Süleyman Ateş: Çokluk yarışı, sizi oyaladı,
39 - Tefhim-ul Kuran: (Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp kendinizden geçirdi.'
40 - Ümit Şimşek: Çokluğunuzla övünmek sizi oyaladı:
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Aldatıp oyaladı o çokluk yarışı sizleri,
TEKÂSUR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8