MÂÛN-3 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (107/MÂÛN-3: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez;) / Ahmed Hulusi (107/MÂÛN-3: Yoksulları doyurmaya teşvik etmez (cimri, bencil)!)
MÂÛN-3 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MÂÛN-3 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (107/MÂÛN-3: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez;) / Ahmed Hulusi (107/MÂÛN-3: Yoksulları doyurmaya teşvik etmez (cimri, bencil)!)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
Ve lâ yahuddu alâ taâmil miskîn(miskîni).
| 1. | ve lâ yahuddu | : ve teşvik etmez |
| 2. | alâ taâmi | : doyurmaya |
| 3. | el miskîni | : miskin, yoksul, fakir, çalışmaya gücü olmayan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve miskini (yoksulu, çalışmaya gücü olmayanı) doyurmaya teşvik etmez.
2 - Diyanet İşleri: (2-3) İşte o, yetimi itip kakan, yoksula yedirmeyi özendirmeyen kimsedir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve doyurmaz da, önayak olmaz da doyurmaya yoksulu.
5 - Abdullah Parlıyan: Fakir ve muhtaçları doyurmaya çalışmadığı bir yana, başkalarına bu iş için ön ayak bile olmazlar.
6 - Adem Uğur: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez;
7 - Ahmed Hulusi: Yoksulları doyurmaya teşvik etmez (cimri, bencil)!
8 - Ahmet Tekin: İşte o çevresi, çaresi olmayan yoksulları doyurmaya teşvik etmeyendir.
9 - Ahmet Varol: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
10 - Ali Bulaç: Yoksulu doyurmayı teşvik etmeyen odur.
11 - Ali Fikri Yavuz: Yoksulu yedirmeğe de teşvik etmez (kimseyi)...
12 - Ali Ünal: Ve ihtiyaç içindeki yoksulu ne doyurur, ne de bu hususta başkasına teşvikte bulunur.
13 - Bayraktar Bayraklı: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
14 - Bekir Sadak: (2-3) Oksuzu kakistiran, yoksulu doyurmaga yanasmayan kimse iste odur.
15 - Celal Yıldırım: (2-3) İşte odur yetimi itip kakan, yoksulu yedirmeyi teşvîk etmeyen.
16 - Cemal Külünkoğlu: (2-3) İşte odur yetimi itip kakan, yoksulun yiyeceği ile ilgilenmeyen/yoksula yedirmeyi teşvik etmeyen.
17 - Diyanet İşleri (eski): (2-3) Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmaya yanaşmayan kimse işte odur.
18 - Diyanet Vakfi: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez;
19 - Edip Yüksel: Yoksulları doyurmaya da yanaşmaz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve kayırmaz doyurmak üzere miskîni
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yoksulu doyurmaya önayak olmaz.
23 - Gültekin Onan: Yoksulu doyurmayı teşvik etmeyen odur.
24 - Harun Yıldırım: Yoksulu da doyurmaya teşvik etmez.
25 - Hasan Basri Çantay: yoksulu doyurmayı teşvik etmeyen odur.
26 - Hayrat Neşriyat: Yoksulu doyurmağa da teşvîk etmez.
27 - İbni Kesir: Yoksulu doyurmaya teşvik etmeyen,
28 - İlyas Yorulmaz: Fakiri doyurmayı da teşvik etmez.
29 - Kadri Çelik: Ve yoksulu doyurmayı teşvik etmez.
30 - Muhammed Esed: yoksulu doyurma arzusu/gayreti duymayan.
31 - Mustafa İslamoğlu: ve yoksulu doyurmaya gayret etmeyen.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve yoksula yemek yedirilmesi için teşvikte bulunmaz.
33 - Ömer Öngüt: Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
34 - Şaban Piriş: Düşkünü doyurmaktan hoşlanmaz.
35 - Sadık Türkmen: Ve yoksulu doyurmaya engel olur/özendirmez (onlar için iş sahaları açmaz).
36 - Seyyid Kutub: Yoksulu doyurmaya önayak olmaz.
37 - Suat Yıldırım: Muhtacı doyurmayı hiç teşvik etmez.
38 - Süleyman Ateş: Yoksulu doyurmağa önayak olmaz.
39 - Tefhim-ul Kuran: Yoksulu doyurmayı teşvik etmeyen odur.
40 - Ümit Şimşek: Yoksulu doyurmaya önayak olmaz.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yoksulu doyurmayı özendirmez o.
MÂÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7