AHZÂB-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (33/AHZÂB-11: İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.) / Diyanet Vakfi (33/AHZÂB-11: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.)
AHZÂB-11 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
AHZÂB-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (33/AHZÂB-11: İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.) / Diyanet Vakfi (33/AHZÂB-11: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا ﴿١١﴾
Hunâlikebtuliyel mu’minûne ve zulzilû zilzâlen şedîdâ(şedîden).
| 1. | hunâlike | : orada |
| 2. | ibtulîe | : sınandı, imtihan edildi |
| 3. | el mu'minûne | : mü'minler, îmân edenler |
| 4. | ve zulzilû | : ve sarsıldılar |
| 5. | zilzâlen | : sarsıntıyla |
| 6. | şedîden | : şiddetli, kuvvetli |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Orada mü’minler imtihan edildiler. Şiddetli sarsıntı ile sarsıldılar.
2 - Diyanet İşleri: İşte orada mü’minler denendiler ve şiddetli bir şekilde sarsıldılar.
3 - Abdul Metin Saruhan: İşte orada mü’minler imtihandan geçirilmiş ve (bu toplum içersinde münafıklar) şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İşte orada, inananlar, bir sınanmaya uğratılmıştı ve adamakıllı da sarsılmışlardı.
5 - Abdullah Parlıyan: İşte orada inananlar, sınanmış ve adamakıllı sarsılmışlardı.
6 - Adem Uğur: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.
7 - Ahmed Hulusi: İşte orada iman edenler imtihan edilmiş ve şiddetli bir şekilde sarsılmışlardı.
8 - Ahmet Tekin: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve ciddi şekilde, maddî manevî sarsılmışlardı.
9 - Ahmet Varol: İşte burada mü'minler imtihan edilmiş ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsılmışlardı.
10 - Ali Bulaç: İşte orada, iman edenler, sınanmış ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte burada müminler imtihan olunmuş ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
12 - Ali Ünal: İşte böyle, mü’minler (bu çetin şartlarla) denendiler ve sarsıldıkça sarsılıp, şiddetle silkelendiler.
13 - Bayraktar Bayraklı: İşte orada, müminler imtihandan geçirilmişler ve şiddetle sarsılmışlardır.
14 - Bekir Sadak: Iste orada, inananlar denenmis ve cok siddetli sarsintiya ugratilmislardi.
15 - Celal Yıldırım: İşte orada mü'minler çetin bir deneme geçirmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğradıkça uğramışlardı.
16 - Cemal Külünkoğlu: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.
17 - Diyanet İşleri (eski): İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.
18 - Diyanet Vakfi: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.
19 - Edip Yüksel: İnananlar orada denenmiş ve şiddetle sarsılmışlardı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İşte burada mü'minler imtihan olunmuş ve şiddetli bir surette sarsılmışlar da sarsılmışlardı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İşte burada mü'minler imtihan edilmiş ve şiddetli bir surette sarsılmışlar da sarsılmışlardı.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İşte burada müminler imtihan edilmiş ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
23 - Gültekin Onan: İşte orada, inançlılar sınanmış ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.
24 - Harun Yıldırım: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.
25 - Hasan Basri Çantay: İşte orada mü'minler imtihaana uğratılmışdı. Şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
26 - Hayrat Neşriyat: İşte orada mü’minler imtihân edilmiş ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
27 - İbni Kesir: İşte orada mü'minler imtihan edilmiş ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsılmışlardı.
28 - İlyas Yorulmaz: (Allah'ın size yardımını geciktirmesi) Gerçek inananların şiddetli bir sarsıntı ile sarsılarak imtihan edilmesi içindir.
29 - Kadri Çelik: İşte orada, iman edenler denemeden geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.
30 - Muhammed Esed: (İşte) orada ve o anda müminler sınandı ve şiddetli bir şok ile sarsıldılar.
31 - Mustafa İslamoğlu: İşte o anda ve orada mü'minler sınanmışlar, şok bir sarsıntıyla sarsılmışlardı.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İşte orada mü'minler imtihana tutulmuşlardı ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
33 - Ömer Öngüt: İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.
34 - Şaban Piriş: İşte orada müminler denenmiş ve şiddetli bir sarsıntı geçirmişlerdi.
35 - Sadık Türkmen: Işte orada müminler açığa çıkarıldılar ve şiddetli bir şekilde sarsıldılar.
36 - Seyyid Kutub: İşte orada mü'minler denenmiş, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
37 - Suat Yıldırım: İşte orada müminler çetin bir imtihana tâbi tutulmuş, şiddetle silkelenmiş ve kuvvetli bir şekilde sarsılmışlardı.
38 - Süleyman Ateş: İşte orada mü'minler denenmiş, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.
39 - Tefhim-ul Kuran: İşte orada, iman edenler, denemeden geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.
40 - Ümit Şimşek: Mü'minler orada, şiddetli bir sarsıntıya tutulmuş halde sınanıyorlardı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İşte orada müminler belaya uğratılarak imtihan edilmişler ve şiddetli bir zelzeleyle sarsılmışlardı.
AHZÂB Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73