DUHÂ Suresi 3. ayet meali, DUHÂ-3. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

DUHÂ Suresi 3. ayet meali, DUHÂ-3. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

DUHÂ-3 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (93/DUHÂ-3: Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.) / Ahmed Hulusi (93/DUHÂ-3: Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
DUHÂ Suresi 3. ayet meali, DUHÂ-3. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
DUHÂ-3 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (93/DUHÂ-3: Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.) / Ahmed Hulusi (93/DUHÂ-3: Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı!)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿٣﴾

Mâ veddeake rabbuke ve mâ kalâ.

1.mâ veddea-ke: sana veda etmedi, seni terketmedi
2.rabbu-ke: senin Rabbin
3.ve mâ kalâ: ve darılmadı


1 - İmam İskender Ali Mihr: Rabbin seni terketmedi ve darılmadı.
2 - Diyanet İşleri: Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.
3 - Abdul Metin Saruhan: Rab’bin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Rabbin, seni ne terketti, ne de darıldı sana.
5 - Abdullah Parlıyan: Rabbin seni ne terketti ne de darıldı.
6 - Adem Uğur: Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
7 - Ahmed Hulusi: Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı!
8 - Ahmet Tekin: Rabbin seni terketmedi ve sana gücenmedi.
9 - Ahmet Varol: Rabbin seni bırakmadı ve (sana) darılmadı da.
10 - Ali Bulaç: Rabbin seni terketmedi ve darılmadı.
11 - Ali Fikri Yavuz: Rabbin seni terk etmedi (Ey Rasûlüm), darılmadı da...
12 - Ali Ünal: Ki, Rabbin ne seni terk etti, ne de sana darıldı.
13 - Bayraktar Bayraklı: Rabbin seni terketmedi ve sana darılmadı.
14 - Bekir Sadak: Rabbin seni ne birakti ve ne de sana darildi.
15 - Celal Yıldırım: Rabbin seni terketmedi ve sana darılmadı..
16 - Cemal Külünkoğlu: (1-3) Kuşluk vaktine ve karanlığı çöktüğü zaman geceye andolsun ki, Rabbin seni terk etmedi ve sana darılmadı.
17 - Diyanet İşleri (eski): Rabbin seni ne bıraktı ve ne de sana darıldı.
18 - Diyanet Vakfi: (1-3) Kuşluk vaktine ve sükûna erdiğinde geceye yemin ederim ki Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
19 - Edip Yüksel: Rabbin seni ne bıraktı ne de sana darıldı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: veda' etmedi rabbın sana ve darılmadı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Rabbin sana veda etmedi ve darılmadı!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Rabbin seni bırakmadı ve darılmadı.
23 - Gültekin Onan: Rabbin seni terketmedi ve darılmadı.
24 - Harun Yıldırım: Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı.
25 - Hasan Basri Çantay: (Habîbim) Rabbim seni terketmedi. (Sana) darılmadı da.
26 - Hayrat Neşriyat: (Habîbim, yâ Muhammed! Vahiy bir müddet gecikmekle) Rabbin seni ne terk etti, ne de (sana) darıldı!
27 - İbni Kesir: Rabbın seni ne terk etti, ne de darıldı.
28 - İlyas Yorulmaz: Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı.
29 - Kadri Çelik: Ki Rabbin seni terk etmedi ve gazaplanmadı da.
30 - Muhammed Esed: Rabbin seni ne unuttu ne de darıldı:
31 - Mustafa İslamoğlu: ki; Rabbin seni ne terk etti, ne de darıldı.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Rabbin seni ne terketti ve ne de (sana) darıldı.
33 - Ömer Öngüt: Rabbin seni bırakmadı ve darılmadı.
34 - Şaban Piriş: Rabbin seni terk etmedi ve sana darılmadı.
35 - Sadık Türkmen: Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
36 - Seyyid Kutub: Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı,
37 - Suat Yıldırım: Ey Resulüm! Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.
38 - Süleyman Ateş: Rabbin, seni bırakmadı ve sana darılmadı.
39 - Tefhim-ul Kuran: Rabbin seni terketmedi ve darılmadı da.
40 - Ümit Şimşek: Rabbinin seni terk ettiği de yok, sana darıldığı da.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.

 

quran-menu
DUHÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala