NİSÂ-174 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı Hamdi Yazır (4/NİSÂ-174: Ey insanlar! bâkın size rabbınızdan bürhan geldi, size açık bir nur indirdik) / Elmalılı (sadeleştirilmiş) (4/NİSÂ-174: Ey insanlar, bakın size Rabbinizden kesin bir delil geldi; size açık bir nur indirdik.)
4/NİSÂ-174
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا ﴿١٧٤﴾
Yâ eyyuhân nâsû kad câekum burhânun min rabbikum ve enzelnâ ileykum nûran mubîn(mubînen).
| 1. | yâ eyyuhâ | : ey |
| 2. | en nâsû | : insanlar |
| 3. | kad | : olmuştu |
| 4. | câe-kum | : size geldi |
| 5. | burhânun | : kesin delil |
| 6. | min rabbi-kum | : Rabbiniz'den |
| 7. | ve enzelnâ | : ve biz indirdik |
| 8. | ileykum | : size |
| 9. | nûran | : bir nur |
| 10. | mubînen | : açık, apaçık |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ey insanlar! Rabbinizden size bir burhan (kesin delil) gelmiştir. Ve size, apaçık bir nur indirdik.
2 - Diyanet İşleri: Ey insanlar! Size Rabbinizden kesin bir delil (Hz. Muhammed) geldi ve size apaçık bir nur (Kur’an) indirdik.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ey insanlar! Şühpesiz size Rab’binizden kesin bir delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ey insanlar, size Rabbinizden reddi mümkün olmayan bir delil gelmiştir ve size apaçık bir nur indirmişizdir.
5 - Abdullah Parlıyan: Ey insanlar! Size Rabbinizden kesin bir delil geldi. Size apaçık bir nur olan Kur'ân'ı indirdik.
6 - Adem Uğur: Ey insanlar! Şüphesiz size Rabbinizden kesin bir delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
7 - Ahmed Hulusi: Ey insanlar! Hakikaten Rabbinizden size bir burhan (hakikatin dillenmişi Hz. Muhammed s. a. v. ) geldi. . . Size apaçık bir Nur (Kur'ân) inzâl ettik.
8 - Ahmet Tekin: Ey insanlar, şüphesiz size, Rabbinizden kesin bir delil geldi.
Size, Allah, insan, kâinat ilişkilerini, ilâhî düzeni açıklayan apaçık bir nur, Kur’ân indirdik.
9 - Ahmet Varol: Ey insanlar! Size Rabb'inizden burhan [29] gelmiştir ve size aydınlatıcı bir nur indirdik.
10 - Ali Bulaç: Ey insanlar Rabbinizden size 'kesin bir kanıt (burhan)' geldi ve size apaçık bir nur (Kur'an) indirdik.
11 - Ali Fikri Yavuz: Ey İnsanlar! Size Rabbinizden mucizelerle Peygamber geldi; ve size apaçık bir Nûr (Kur’an) indirdik.
12 - Ali Ünal: Ey insanlar! Hiç şüphesiz Rabbinizden size kesin bir Delil geldi ve size her şeyi olduğu gibi apaydınlık gösteren ve yolunuzu aydınlatan parlak bir Nur indirdik.
13 - Bayraktar Bayraklı: Ey insanlar! Rabbinizden size güçlü bir delil geldi ve size aydınlatıcı bir nur indirdik.[90]
14 - Bekir Sadak: Ey Insanlar! Rabbiniz'den size acik bir delil geldi, size apacik bir nur, Kuran indirdik.
15 - Celal Yıldırım: Ey insanlar! Doğrusu Rabbinizden size bir burhan (kesinliği açık delil ve belge) geldi ve size çok açık bir nûr indirdik.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ey insanlar! Rabbinizden size hakikatin bir tezahürü (olarak Muhammed) geldi ve size aydınlatıcı bir ışık (olarak Kur'an) indirdik.
17 - Diyanet İşleri (eski): Ey İnsanlar! Rabbiniz'den size açık bir delil geldi, size apaçık bir nur, Kuran indirdik.
18 - Diyanet Vakfi: Ey insanlar! Şüphesiz size Rabbinizden kesin bir delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
19 - Edip Yüksel: İnsanlar! Rabbinizden size bir kanıt geldi ve üzerinize apaçık bir ışık indirdik.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ey insanlar! bâkın size rabbınızdan bürhan geldi, size açık bir nur indirdik
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ey insanlar, bakın size Rabbinizden kesin bir delil geldi; size açık bir nur indirdik.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ey insanlar! Size Rabbinizden bir delil (Muhammed) geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
23 - Gültekin Onan: Ey insanlar rabbinizden size 'kesin bir kanıt (burhan)' geldi ve size apaçık bir nur (Kuran) indirdik.
24 - Harun Yıldırım: Ey insanlar, muhakkak ki size Rabbinizden bir burhan geldi ve biz size apaçık bir nur indirdik.
25 - Hasan Basri Çantay: Ey insanlar, size Rabbinizden hakıykî bir bürhan gelmişdir. Size apaçık bir nur göndermişizdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Ey insanlar! Şübhesiz size Rabbinizden bir delil (peygamber) geldi ve size apaçık bir nûr (olan Kur’ân’ı) indirdik.
27 - İbni Kesir: Ey insanlar; Rabbınızdan size açık bir delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
28 - İlyas Yorulmaz: Ey İnsanlar! Rabbinizden size apaçık deliller (burhan) gelmiş olup ve size yollarınızı aydınlatacak içeriği anlaşılır (bir kitap) indirmişizdir.
29 - Kadri Çelik: Ey insanlar! Rabbinizden size açık bir delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
30 - Muhammed Esed: Ey insanlar! Rabbinizden size hakikatin bir tezahürü geldi ve size aydınlatıcı bir ışık gönderdik.
31 - Mustafa İslamoğlu: Ey insanlık! Artık Rabbinizden size hakikatin belgesi geldi! Biz de size aydınlatıcı bir ışık gönderdik.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ey insanlar! Muhakkak size Rabbinizden bir bürhan geldi ve sizlere bir apaçık nûr indirdik.
33 - Ömer Öngüt: Ey insanlar! Size Rabbinizden kesin bir delil geldi ve size apaçık bir nur (Kur'an) indirdik.
34 - Şaban Piriş: Ey İnsanlar, size Rabbinizden açık bir belge gelmiştir. Size apaçık bir aydınlatıcı (Kur’an) indirdik
35 - Sadık Türkmen: EY İNSANLAR! Size Rabbinizden kesin bir delil (Hz. Muhammed) geldi ve size apaçık bir nur (Kur’an) indirdik.
36 - Seyyid Kutub: Ey insanlar size Rabbinizden kesin kanıt geldi ve size apaçık bir ışık indirdik.
37 - Suat Yıldırım: Ey insanlar! İşte size Rabbinizden kesin bir delil geldi, size açık bir nûr indirdik.
38 - Süleyman Ateş: Ey insanlar, size Rabbinizden delil geldi ve size apaçık bir nur indirdik.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ey insanlar, Rabbinizden size 'kesin bir kanıt (burhan) ' geldi ve size apaçık bir nur (Kur'an) indirdik.
40 - Ümit Şimşek: Ey insanlar! Size Rabbinizden bir delil geldi; bir de size apaçık bir nur indirdik.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ey insanlar! Size Rabbinizden apaçık, çok parlak ve güçlü bir kanıt gelmiştir. Biz size, herşeyi açık seçik gösteren bir ışık gönderdik.
NİSÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176