NİSÂ-70 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (4/NİSÂ-70: Böylesi bir beraberlik Allah'ın lütfudur. Herşeyi bilici olarak Allah yeter.) / Abdullah Parlıyan (4/NİSÂ-70: Bu lütuf Allah'tandır ve herşeyi bilici olarak Allah yeter.)
NİSÂ-70 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
NİSÂ-70 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (4/NİSÂ-70: Böylesi bir beraberlik Allah'ın lütfudur. Herşeyi bilici olarak Allah yeter.) / Abdullah Parlıyan (4/NİSÂ-70: Bu lütuf Allah'tandır ve herşeyi bilici olarak Allah yeter.)
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا ﴿٧٠﴾
Zâlikel fadlu minallâh(minallâhi). Ve kefâ billâhi alîmâ(alîmen).
| 1. | zâlike | : işte bu |
| 2. | el fadlu | : fazl, büyük ihsan |
| 3. | min allâhi | : Allah'tan |
| 4. | ve kefâ bi | : ve kâfi, yeterli |
| 5. | allâhi | : Allah |
| 6. | alîmen | : en iyi bilen |
1 - İmam İskender Ali Mihr: İşte bu fazl (büyük ihsan) Allah'tandır. Ve Allah, “en iyi bilen olarak” kâfidir.
2 - Diyanet İşleri: Bu lütuf Allah’tandır. Hakkıyla bilen olarak Allah yeter.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bu lütuf Allah’tandır. Bilen olarak Allah yeter.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bu lütuf ve ihsân, Allah'tandır ve Allah'ın her şeyi bilmesi yeter.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu lütuf Allah'tandır ve herşeyi bilici olarak Allah yeter.
6 - Adem Uğur: Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
7 - Ahmed Hulusi: Bu fazl Allâh'tandır. Yeterlidir onlara Esmâ'sıyla hakikatleri olan Aliym Allâh!
8 - Ahmet Tekin: Bu lütuflar Allah’tandır. Her şeyi bilen olarak Allah yeter.
9 - Ahmet Varol: Bu lütuf Allah'tandır. Bilici olarak Allah yeter.
10 - Ali Bulaç: Bu fazl (bol ihsan), Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte itaatkârlara yapılan bu ihsan Allah’dandır. Her şeyi bilici olarak Allah kâfidir.
12 - Ali Ünal: Bu, Allah’ın bahşettiği çok büyük bir lütuftur. (Ona kimlerin lâyık olduğunu, lâyık olanların kadrini ve herkesin derecesini) Allah’ın bilmiş olması yeter.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
14 - Bekir Sadak: Bu nimet, Allah'tandir. Bilen olarak Allah yeter. *
15 - Celal Yıldırım: İşte bu bol nîmet, çok ihsan Allah'tandır. Allah'ın (her şeyi gereği gibi) bilmesi yeter.
16 - Cemal Külünkoğlu: Bu, ihsan ve ikram Allah'ın lütfudur. (Bu ihsan ve ikrama mazhar olanların kadrini) Allah'ın biliyor olması yeter.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bu nimet, Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
18 - Diyanet Vakfi: Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
19 - Edip Yüksel: Bu lütuf ALLAH'tandır. Bilen olarak ALLAH yeter.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İşte bu fazıl, Allahdan: Elverir ki bilen Allah olsun
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İşte bu lütuf Allah'tandır. Yeter ki bilen Allah olsun.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
23 - Gültekin Onan: Bu fazl (bol ihsan), Tanrı'dandır. Bilen olarak Tanrı yeter.
24 - Harun Yıldırım: İşte bu Allah’tan bir lütuftur. Şüphesiz ki Alîm olarak Allah yeter.
25 - Hasan Basri Çantay: Bu, Allahdan bir lutf-ü inâyetdir. (Her şey'i) hakkıyle bilici olarak Allah yeter.
26 - Hayrat Neşriyat: Bu lütuf, Allah’dandır! (Ona mazhar olanı) hakkıyla bilici olarak da Allah yeter!
27 - İbni Kesir: Bu büyük lütuf, Allah'tandır. Allah; her şeyi bilici olarak kafidir.
28 - İlyas Yorulmaz: Bu mükafaatlar Allah dan bir lütuftur. Allah her şeyi bilen olarak yeter.
29 - Kadri Çelik: Bu (sevap) Allah'tan bir lütuftur. Bilen olarak Allah yeter.
30 - Muhammed Esed: Bu, Allahın lütfudur; ve hiç kimse Allahın sahip olduğu bilgiye sahip olamaz.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bu Allah'ı bir lutfudur; ve (bunu birinin bilmesi gerekiyorsa) her şeyi bilen Allah yeter.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İşte bu fazl, Allah Teâlâ'dandır. Ve Hak Teâlâ bihakkın bilici olarak kâfidir.
33 - Ömer Öngüt: İşte (itaatkârlara yapılan) bu ihsan Allah'tandır. Her şeyi bilici olarak Allah yeter.
34 - Şaban Piriş: Bu bağış Allah’tandır. Bilen olarak Allah yeter.
35 - Sadık Türkmen: Bu lütuf Allah’tandır. Hakkıyla bilen olarak Allah yeter.
36 - Seyyid Kutub: Bu Allah'ın bağışıdır. Allah herşeyi yeterince bilir.
37 - Suat Yıldırım: Bu, Allah’tan bir lütuftur. Bu lütfa lâyık olanların kadrini Allah’ın bilmesi yeter de artar!
38 - Süleyman Ateş: Bu ni'met, Allah'tandır. Bilen olarak Allâh yeter.
39 - Tefhim-ul Kuran: Bu fazl (bol ihsan), Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
40 - Ümit Şimşek: Bu Allah'tan gelen lütuftur. Allah'ın herşeyi biliyor olması ise kâfidir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Böylesi bir beraberlik Allah'ın lütfudur. Herşeyi bilici olarak Allah yeter.
NİSÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176