NİSÂ Suresi 68. ayet meali, NİSÂ-68. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

NİSÂ Suresi 68. ayet meali, NİSÂ-68. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

NİSÂ-68 için 41 adet meâl bulundu. Tefhim-ul Kuran (4/NİSÂ-68: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.) / Ümit Şimşek (4/NİSÂ-68: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

4/NİSÂ-68

وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٦٨﴾

Ve le hedeynâhum sırâtan mustekîmâ(mustekîmen).

1.ve le: ve elbette, mutlaka
2.hedeynâ-hum: onları hidayet erdirdik, ....'a hidayet ettik, ilettik
3.sırâtan mustekîmen: Sıratı Mustakîm, Allah'a ulaştıran yola


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve onları mutlaka Sıratı Mustakîm'e (Allah'a ulaştıran yola) iletirdik.
2 - Diyanet İşleri: Onları elbette doğru yola iletirdik.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve onlar da doğru bir yol üzerinde olmuş olurlardı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve onları dosdoğru yola sevk ederdik.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve onları doğru bir yola yöneltirdik.
6 - Adem Uğur: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
7 - Ahmed Hulusi: Onları sırat-ı müstakime yöneltirdik.
8 - Ahmet Tekin: O zaman, onları doğru, muhkem, güvenli yolda, İslâmî hayatta başarıya ulaştırırdık.
9 - Ahmet Varol: Ve onları doğru yola iletirdik.
10 - Ali Bulaç: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.
11 - Ali Fikri Yavuz: Ve onları, muhakkak doğru yola iletirdik.
12 - Ali Ünal: Ve onları mutlaka (inançta, duyguda, düşüncede ve yaşayışta) dosdoğru bir yola iletirdik.
13 - Bayraktar Bayraklı: Onları dosdoğru bir yola yöneltirdik.
14 - Bekir Sadak: (67-68) O zaman onlara kendi katimizdan buyuk bir ecir verir ve onlari dogru yola eristirirdik.
15 - Celal Yıldırım: (67-68) Ve o zaman biz de kendi katımızdan onlara büyük bir mükâfat verir ve kendilerini elbette doğru bir yola eriştirirdik.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ve elbette onları dosdoğru yola iletirdik.
17 - Diyanet İşleri (eski): (67-68) O zaman onlara kendi katımızdan büyük bir ecir verir ve onları doğru yola eriştirirdik.
18 - Diyanet Vakfi: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
19 - Edip Yüksel: Ve onları doğru bir yola iletirdik.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve elbette kendilerine doğrudan doğru bir tarikı müstekime çıkarırdık.
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve elbette kendilerini dosdoğru bir yola çıkarırdık.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ve onları elbette doğru yola iletirdik.
23 - Gültekin Onan: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.
24 - Harun Yıldırım: Ayrıca onları andolsun ki dosdoğru bir yola iletirdik.
25 - Hasan Basri Çantay: Onları elbet doğru yola iletirdik.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve elbette, onları dosdoğru bir yola hidâyet ederdik.
27 - İbni Kesir: Ve şüphesiz onları doğru yola eriştirirdik.
28 - İlyas Yorulmaz: Aynı zamanda onları dosdoğru bir yola iletirdik.
29 - Kadri Çelik: Ve onları dosdoğru yola eriştirirdik.
30 - Muhammed Esed: ve onları dosdoğru bir yola yöneltirdik.
31 - Mustafa İslamoğlu: ve onları dosdoğru bir yola yöneltirdik.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onları elbette bir doğru yola hidâyet ederdik.
33 - Ömer Öngüt: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
34 - Şaban Piriş: Ve onları elbette dosdoğru yola iletirdik.
35 - Sadık Türkmen: Onları elbette doğru yola iletirdik.
36 - Seyyid Kutub: Kendilerini kesinlikle doğru yola iletirdik.
37 - Suat Yıldırım: Ve onları dosdoğru yola iletirdik.
38 - Süleyman Ateş: Ve onları doğru bir yola iletirdik.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.
40 - Ümit Şimşek: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve onları dosdoğru bir yola elbette kılavuzlardık.

 

quran-menu
NİSÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala