ÂLİ İMRÂN-131 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

ÂLİ İMRÂN-131 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

ÂLİ İMRÂN-131 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (3/ÂLİ İMRÂN-131: İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.) / Diyanet Vakfi (3/ÂLİ İMRÂN-131: Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ÂLİ İMRÂN-131 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
ÂLİ İMRÂN-131 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (3/ÂLİ İMRÂN-131: İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.) / Diyanet Vakfi (3/ÂLİ İMRÂN-131: Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!)
وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ ﴿١٣١﴾

Vettekûn nârelletî uiddet lil kâfirîn(kâfirîne).

1.ve ittekû: takva sahibi olun
2.nâre elletî: o ateş ki
3.uiddet: hazırlandı
4.li el kâfirîne: kâfirler için, kâfirlere


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve kâfirler için hazırlanmış olan o ateşten sakının.
2 - Diyanet İşleri: Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
3 - Abdul Metin Saruhan: Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sakının o ateşten ki hazırlanmıştır kâfirlere.
5 - Abdullah Parlıyan: Gerçekleri örtbas edenler için hazırlanmış ateşten sakının.
6 - Adem Uğur: Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!
7 - Ahmed Hulusi: Hakikati inkâr edenler için hazırlanmış olan ateşten korunun.
8 - Ahmet Tekin: Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirler için hazırlanan ateşten, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak, günahlardan arınarak korunun.
9 - Ahmet Varol: Kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
10 - Ali Bulaç: Ve kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kâfirler için hazırlanan ateşten korkun.
12 - Ali Ünal: (Dininizi koruma adına muamelelerinize dikkat edin ve) kâfirler için hazırlanmış olan Ateş’ten sakının.
13 - Bayraktar Bayraklı: Kâfirler için hazırlanan ateşten sakınınız!
14 - Bekir Sadak: Inkar edenler icin hazirlanmis atesten sakinin.
15 - Celal Yıldırım: Kâfirler için hazırlanan ateşten korkup sakının.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ve hakikati inkâr edenler için hazırlanmış olan ateşten de sakının!
17 - Diyanet İşleri (eski): İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.
18 - Diyanet Vakfi: Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!
19 - Edip Yüksel: İnkarcılar için hazırlanmış olan ateşten sakının.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: hem o kâfirler için hazırlanmış ateşten korunun
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O kafirler için hazırlanmış ateşten sakının!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
23 - Gültekin Onan: Ve kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
24 - Harun Yıldırım: Öyle bir ateşten de sakının ki kafirler için hazırlanmıştır!
25 - Hasan Basri Çantay: Kâfirler için hazırlanmış olan o ateşden sakının.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının!
27 - İbni Kesir: Kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
28 - İlyas Yorulmaz: Gerçekleri inkar edenler için hazırlanmış ateşten korunun.
29 - Kadri Çelik: Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
30 - Muhammed Esed: Ve hakikati inkar edenleri bekleyen ateşten sakının!
31 - Mustafa İslamoğlu: Bir de inkar edenler için hazırlanmış olan ateşten sakının!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o ateşten korkunuz ki, kâfirler için hazırlanmıştır.
33 - Ömer Öngüt: İnkâr edenler için hazırlanmış ateşten korunun.
34 - Şaban Piriş: Kafirler için hazırlanan ateşten kendinizi koruyun.
35 - Sadık Türkmen: Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
36 - Seyyid Kutub: Kafirler için hazırlanmış olan cehennem ateşinden sakınınız.
37 - Suat Yıldırım: Hem kâfirler için hazırlanmış bulunan o ateşten korunun!
38 - Süleyman Ateş: Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının!
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
40 - Ümit Şimşek: Bir de, kâfirler için hazırlanmış ateşten kendinizi koruyun.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kâfirler için hazırlanmış ateşten korkun.

 

quran-menu
ÂLİ İMRÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala