ÂLİ İMRÂN-88 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (3/ÂLİ İMRÂN-88: Onlar ebedî olarak bu lânet ve azabın içindedirler. Kendilerinden ne azap hafifletilir, ne de onlara merhamet gözü ile bakılır.) / Bekir Sadak (3/ÂLİ İMRÂN-88: Orada temellidirler; onlardan azab hafifletilmez; onlarin azabi geciktirilmez.)
ÂLİ İMRÂN-88, ÂLİ İMRÂN Suresi 88. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ÂLİ İMRÂN-88 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (3/ÂLİ İMRÂN-88: Onlar ebedî olarak bu lânet ve azabın içindedirler. Kendilerinden ne azap hafifletilir, ne de onlara merhamet gözü ile bakılır.) / Bekir Sadak (3/ÂLİ İMRÂN-88: Orada temellidirler; onlardan azab hafifletilmez; onlarin azabi geciktirilmez.)
خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٨٨﴾
Hâlidîne fîhâ, lâ yuhaffefu anhumul azâbu ve lâ hum yunzarûn(yunzarûne).
| 1. | hâlidîne fîhâ | : onun içinde ebedi kalacak olanlar |
| 2. | lâ yuhaffefu | : hafifletilmez |
| 3. | an-hum | : onlardan |
| 4. | el azâbu | : azap |
| 5. | ve lâ hum yunzarûne | : ve onlara nazar edilmez, bakılmaz |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Onlar, onun (lânetin) içinde ebedi kalacak olanlardır. Onlardan azap hafifletilmez ve onlara bakılmaz...
2 - Diyanet İşleri: Onun (lânetin) içinde ebedî kalacaklardır. Onların azabı hafifletilmez, onlara göz açtırılmaz.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bu lânete ebedî gömülüp gidecekler. Onların azapları hafifletilmez, yüzlerine de bakılmaz.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve bu lânette ebedî kalırlar, ne azapları hafifletilir, ne de yüzlerine bakılır.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu lanete ebediyen gömülüp gideceklerdir. Onların ne azapları hafifletilecek, ne de yüzlerine bakılacaktır.
6 - Adem Uğur: Bu lânete ebedî gömülüp gidecekler. Onların azapları hafifletilmez; yüzlerine de bakılmaz.
7 - Ahmed Hulusi: Sonsuza dek bu şartlarda kalacaklardır. Onların azabı hafifletilmez ve onlarla ilgilenilmez.
8 - Ahmet Tekin: O lânet içinde ebedî kalırlar. Onların cezası hafifletilmez, özür dilemelerine, tevbe etmelerine fırsat verilmez, merhamet nazarıyla bakılmaz, onlara göz açtırılmaz.
9 - Ahmet Varol: Onlar orada (lanette) sonsuza kadar kalıcıdırlar. Üzerlerinden azap hafifletilmez ve kendilerine bakılmaz.
10 - Ali Bulaç: İçinde temelli kalıcıdırlar. Onların azabı hafifletilmez ve onlar gözetilmezler.
11 - Ali Fikri Yavuz: Onlar ebedî olarak bu lânet ve azabın içindedirler. Kendilerinden ne azap hafifletilir, ne de onlara merhamet gözü ile bakılır.
12 - Ali Ünal: Hem de bu lânetin içinde sonsuzca kalmak üzere. Görecekleri azap hafifletilmeyecek, yüzlerine de bakılmayacaktır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Onlar bu halde kalacaklar; ne azapları hafifletilecek ne de onlara bir mühlet tanınacak.
14 - Bekir Sadak: Orada temellidirler; onlardan azab hafifletilmez; onlarin azabi geciktirilmez.
15 - Celal Yıldırım: Bu lanet (azabı için)de devamlı kalıcılardır. Ne bu azâb onlardan hafifletilir, ne de (rahmet ile) yüzlerine bakılır.
16 - Cemal Külünkoğlu: Onlar ebedî olarak bu lânet ve azabın içinde kalacaklardır. Kendilerinden ne azap hafifletilecek ne de yüzlerine bakılacaktır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Orada temellidirler; onlardan azab hafifletilmez; onların azabı geciktirilmez.
18 - Diyanet Vakfi: Bu lânete ebedî gömülüp gidecekler. Onların azapları hafifletilmez; yüzlerine de bakılmaz.
19 - Edip Yüksel: Orada sürekli kalıcıdırlar; azapları hafifletilmez ve kendilerine bakılmaz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ebediyyen onun içindedirler, azabları hafifletilmez ve kendilerine mühlet verilmez
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sonsuza kadar o lanetin içindedirler, azapları hafifletilmez ve kendilerine mühlet verilmez.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlar bu (lanetin) içinde ebedî kalacaklardır. Kendilerinden ne bu azab hafifletilir, ne de yüzlerine bakılır.
23 - Gültekin Onan: İçinde temelli kalıcıdırlar. Onların azabı hafifletilmez ve onlar gözetilmezler.
24 - Harun Yıldırım: Onun içinde sürekli kalıcıdırlar. Onlardan azap hafifletilmez ve onlar gözetilmezler.
25 - Hasan Basri Çantay: Onlar bunun (bu lâ'netin ve cehennemin) içinde ebedî kalıcıdırlar. Kendilerinden ne azâb hafifletilir, ne de onlara (yüzlerine, suratlarına) bakılır.
26 - Hayrat Neşriyat: (Onlar,) orada (Cehennemde) ebedî olarak kalıcıdırlar. Onlardan ne azab hafifletilir, ne de onlar (rahmet nazarıyla) gözetilirler.
27 - İbni Kesir: Ebediyyen onun içindedirler. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara rahmet nazarıyla bakılmaz.
28 - İlyas Yorulmaz: (Cehennem azabında) Sürekli kalacaklar, orada onlardan azap asla hafifletilmeyecek ve onlara bakılmayacak da.
29 - Kadri Çelik: Onlar onda (ilahi lanette) temelli kalıcılardır. Onlardan azap hafifletilmez ve onlara mühlet de verilmez.
30 - Muhammed Esed: Onlar bu halde kalacaklar; (ve) ne azapları hafifletilecek, ne de onlara bir mühlet tanınacak.
31 - Mustafa İslamoğlu: Onlar bu halde kalacaklar; ne azapları hafifletilecek ne de onlara süre tanınacaktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (Onlar) Bunun içinde ebedîyyen kalıcılardır. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara nazar olunmaz.
33 - Ömer Öngüt: Bu lânete ebediyyen gömülüp gidecekler. Onların azapları hafifletilmez, yüzlerine de bakılmaz.
34 - Şaban Piriş: O lanette daimidirler. Azap, onlardan hafifletilmez ve onlara bakılmaz da.
35 - Sadık Türkmen: Onun içinde ebedi kalacaklardır. Onların azabı hafifletilmez, onlara göz de açtırılmaz.
36 - Seyyid Kutub: Onların bu cezaları süreklidir. Ne azapları hafifletilir ve ne de yüzlerine bakılır.
37 - Suat Yıldırım: Onlar bu lânetin içinde ebedî kalacaklardır. Ne cezaları hafifletilecek, ne de yüzlerine bakılacaktır.
38 - Süleyman Ateş: O(la'net)in içinde ebedi kalacaklardır. Onlardan azâb hafifletilmeyecek ve onlara asla fırsat verilmeyecektir.
39 - Tefhim-ul Kuran: İçinde temelli kalıcıdırlar. Onların azabı hafifletilmez ve onlar gözetilmezler.
40 - Ümit Şimşek: Ebediyen de bu lânet içindedirler; ne azapları hafifler, ne yüzlerine bakan olur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: O lanet içinde sürekli kalacaklardır. Ne azap hafifletilecektir onlardan ne de yüzlerine bakılacaktır onların.
ÂLİ İMRÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182 ,
183 ,
184 ,
185 ,
186 ,
187 ,
188 ,
189 ,
190 ,
191 ,
192 ,
193 ,
194 ,
195 ,
196 ,
197 ,
198 ,
199 ,
200