RÛM-12 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (30/RÛM-12: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.) / Edip Yüksel (30/RÛM-12: Saatin gerçekleştiği gün suçlular şoke olurlar.)
RÛM-12 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
RÛM-12 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (30/RÛM-12: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.) / Edip Yüksel (30/RÛM-12: Saatin gerçekleştiği gün suçlular şoke olurlar.)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٢﴾
Ve yevme tekûmus sâatu yublisul mucrimûn(mucrimûne).
| 1. | ve yevme | : ve o gün |
| 2. | tekûmu | : olur, vuku bulur |
| 3. | es sâatu | : o saat (kıyâmetin vuku bulduğu vakit) |
| 4. | yublisu | : ümidi keserler |
| 5. | el mucrimûne | : suçlular, günahkârlar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve o saatin (kıyâmetin) vuku bulduğu (koptuğu) gün, mücrimler cennetten ümitlerini keserler.
2 - Diyanet İşleri: Kıyametin kopacağı günde, suçlular hayal kırıklığı içinde ümitsizliğe düşeceklerdir.
3 - Abdul Metin Saruhan: O günkü saatte , günahkarlar (kıyamet kopup ahiret aleminde) susacaklardır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve kıyâmetin koptuğu gün, suçlular, rahmetten meyûs olurlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Kıyamet koptuğu gün, günahlara batmış olanlar, hayal kırıklığına uğrayacaklardır.
6 - Adem Uğur: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
7 - Ahmed Hulusi: O zamanın gerçekleştiği süreçte, suçlular (şirk ehli) ümitlerini kesip susarlar.
8 - Ahmet Tekin: Kıyametin kopacağı ânın gerçekleşeceği gün, İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, günahkârlar, ümitsizlik içinde susacaklar.
9 - Ahmet Varol: Kıyametin koptuğu gün suçlular umutsuz kalırlar.
10 - Ali Bulaç: Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kıyamet koptuğu gün, günahkârlar (hayretler içinde) ümidlerini kesib susarlar.
12 - Ali Ünal: Hayatları günah hasadından ibaret bulunan inkârcı suçlular için Kıyamet’in kopup ölülerin diriltileceği ve hesapların görüleceği o gün hiçbir kurtuluş ümidi kalmaz.
13 - Bayraktar Bayraklı: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar büsbütün ümitlerini kaybedeceklerdir.
14 - Bekir Sadak: Kiyamet koptugu gun suclular umutsuz kaliverirler.
15 - Celal Yıldırım: Kıyamet saati gelip çattığı gün suçlu günahkârlar umutsuz olurlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Kıyamet koptuğu zaman, suçlular ümitlerini bütünüyle yitirecekler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Kıyamet koptuğu gün suçlular umutsuz kalıverirler.
18 - Diyanet Vakfi: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
19 - Edip Yüksel: Saatin gerçekleştiği gün suçlular şoke olurlar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O saat çattığı gün mücrimler her ümidi keserler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O kıyamet çattığı gün, suçlular bütün ümitlerini kaybederler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kıyamet saatinin gelip çattığı gün suçlular, her ümidi keserler.
23 - Gültekin Onan: Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.
24 - Harun Yıldırım: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
25 - Hasan Basri Çantay: Kıyametin kopacağı gün günahkârlar (huccetden ümîdlerini keserek) susacak (lar) dır.
26 - Hayrat Neşriyat: Kıyâmetin kopacağı gün, günahkârlar (ümidsizlik içinde) susar.
27 - İbni Kesir: Kıyametin kopacağı gün, suçlular susacaklardır.
28 - İlyas Yorulmaz: Kıyamet saatinin olduğu gün, günahkârlar ümitsizliğe düşerler.
29 - Kadri Çelik: Kıyametin kopacağı gün, suçlu günahkârlar umutsuz kesilirler.
30 - Muhammed Esed: Ve Son Saat gelip çattığında günaha saplanmış olanlar hayal kırıklığına uğrayacaklardır:
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve Son Saat'ın gelip çattığı gün, suçlular tüm umutlarını yitirecekler:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o gün ki, Kıyamet kopar, günahkârlar susup duracaklardır.
33 - Ömer Öngüt: O saat başladığı (kıyamet koptuğu) gün, günahkârlar (korku ve ümitsizlik) içinde susup kalırlar.
34 - Şaban Piriş: Kıyametin koptuğu gün, suçlular susup kalacaklardır.
35 - Sadık Türkmen: Kıyamet saati gelip çattığı gün suçlular ümitsizliğe düşerler.
36 - Seyyid Kutub: Kıyamet kopacağı gün suçlular ümitsizlik içinde susarlar.
37 - Suat Yıldırım: Kıyamet koptuğu gün, o suçlu kâfirler ümitlerini tamamen kesip susarlar.
38 - Süleyman Ateş: (Duruşma) Sâat(i) başladığı gün, suçlular (umutsuzluk içinde) susarlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkârlar umutsuzca yıkılırlar.
40 - Ümit Şimşek: Kıyametin koptuğu gün mücrimlerin hiçbir ümidi kalmaz.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar sus pus olacaklardır.
RÛM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60