ALAK Suresi 5. ayet meali, ALAK-5. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ALAK Suresi 5. ayet meali, ALAK-5. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ALAK-5 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (96/ALAK-5: İnsana bilmediklerini öğretip belleterek hayata intibakını kolaylaştırandır.) / Ahmet Varol (96/ALAK-5: İnsana bilmediğini öğretti.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

96/ALAK-5

عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

Allemel insâne mâ lem ya’lem.

1.alleme: öğretti
2.el insâne: insan
3.: şey
4.lem ya'lem: bilmiyor


1 - İmam İskender Ali Mihr: İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
2 - Diyanet İşleri: (4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
3 - Abdul Metin Saruhan: İnsanın bilmediği şeyleri bildirmiştir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İnsana bilmediğini belletmiştir.
5 - Abdullah Parlıyan: İnsana bilmediğini belleten de O'dur.
6 - Adem Uğur: İnsana bilmedikleri şeyi öğretti.
7 - Ahmed Hulusi: (Yani) insana bilmediğini talim etti.
8 - Ahmet Tekin: İnsana bilmediklerini öğretip belleterek hayata intibakını kolaylaştırandır.
9 - Ahmet Varol: İnsana bilmediğini öğretti.
10 - Ali Bulaç: İnsana bilmediğini öğretti.
11 - Ali Fikri Yavuz: İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
12 - Ali Ünal: İnsana bilmediklerini öğretti.
13 - Bayraktar Bayraklı: İnsana bilmediğini öğretti.
14 - Bekir Sadak: (3-5) Oku! Kalemle ogreten, insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir.
15 - Celal Yıldırım: İnsana bilmediğini öğretip belletti.
16 - Cemal Külünkoğlu: İnsana bilmediği şeyleri bildirdi.
17 - Diyanet İşleri (eski): (3-5) Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
18 - Diyanet Vakfi: (3-5) Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
19 - Edip Yüksel: İnsana bilmediklerini öğretti.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O insana bilmediği şeyleri öğretti
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O, insana bilmediği şeyleri öğretti.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
23 - Gültekin Onan: İnsana bilmediğini öğretti.
24 - Harun Yıldırım: İnsana bilmediğini öğretti.
25 - Hasan Basri Çantay: İnsana bilmediğini O öğretdi.
26 - Hayrat Neşriyat: İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
27 - İbni Kesir: İnsana bilmediğini öğretmiştir.
28 - İlyas Yorulmaz: İnsana bilmedikleri şeyleri öğretmiştir.
29 - Kadri Çelik: İnsana bilmediğini öğretti.
30 - Muhammed Esed: insana bilmediğini belleten!
31 - Mustafa İslamoğlu: O insana bilmediklerini öğretti.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İnsana bilmediği şeyleri bildirmiştir.
33 - Ömer Öngüt: İnsana bilmediğini O öğretti.
34 - Şaban Piriş: İnsana bilmediğini öğretendir.
35 - Sadık Türkmen: (o), insana bilmediklerini öğretti.
36 - Seyyid Kutub: İnsana bilmediğini öğretti.
37 - Suat Yıldırım: İnsana bilmediklerini öğretendir.
38 - Süleyman Ateş: İnsana bilmediğini öğretti.
39 - Tefhim-ul Kuran: İnsana bilmediğini öğretti.
40 - Ümit Şimşek: İnsana bilmediklerini öğreten Odur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İnsana bilmediğini öğretti.

 

quran-menu
ALAK Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala