GÂŞİYE-14 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı Hamdi Yazır (88/GÂŞİYE-14: Konulmuş küpler) / Elmalılı (sadeleştirilmiş) (88/GÂŞİYE-14: konulmuş küpler,)
GÂŞİYE Suresi 14. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 88/GÂŞİYE-14
GÂŞİYE-14 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı Hamdi Yazır (88/GÂŞİYE-14: Konulmuş küpler) / Elmalılı (sadeleştirilmiş) (88/GÂŞİYE-14: konulmuş küpler,)
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ﴿١٤﴾
Ve ekvabun mevdûatun.
| 1. | ve | : ve |
| 2. | ekvabun | : kadehler |
| 3. | mevdûatun | : (önlerine) konulmuş |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve (önlerine) konulmuş kadehler.
2 - Diyanet İşleri: (13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Hazırlanmış surahiler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve konmuş sağraklar.
5 - Abdullah Parlıyan: Hazırlanmış sürahiler ve kadehler.
6 - Adem Uğur: Konulmuş kadehler,
7 - Ahmed Hulusi: (Yerlerine) konulmuş testiler,
8 - Ahmet Tekin: Konulmuş kadehler var.
9 - Ahmet Varol: Konulmuş kadehler,
10 - Ali Bulaç: Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
11 - Ali Fikri Yavuz: (Önlerine) konmuş bardaklar,
12 - Ali Ünal: Ve dolu, servise hazır kadehler,
13 - Bayraktar Bayraklı: (12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
14 - Bekir Sadak: Yerlestirilmis kaseler,
15 - Celal Yıldırım: Konulmuş küpler,
16 - Cemal Külünkoğlu: (14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Yerleştirilmiş kaseler,
18 - Diyanet Vakfi: (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
19 - Edip Yüksel: Kadehler konulmuş,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Konulmuş küpler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): konulmuş küpler,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Konulmuş kadehler,
23 - Gültekin Onan: Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
24 - Harun Yıldırım: Konulmuş sürahiler,
25 - Hasan Basri Çantay: (önlerine) konmuş kablar,
26 - Hayrat Neşriyat: (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
27 - İbni Kesir: Yerleştirilmiş kaseler,
28 - İlyas Yorulmaz: Doldurulmuş bardaklar.
29 - Kadri Çelik: Konulmuş (içecek dolu) kaplar.
30 - Muhammed Esed: doldurulmuş kadehler,
31 - Mustafa İslamoğlu: her an içime hazır dolu dolu tarifsiz kupalar,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
33 - Ömer Öngüt: Önlerine konulmuş kadehler vardır.
34 - Şaban Piriş: Doldurulmuş kadehler..
35 - Sadık Türkmen: Ve hazırlanmış/konulmuş kadehler,
36 - Seyyid Kutub: Konulmuş kadehler.
37 - Suat Yıldırım: Hazırlanmış kadehler...
38 - Süleyman Ateş: Konulmuş kadehler,
39 - Tefhim-ul Kuran: Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
40 - Ümit Şimşek: Önlerine konmuş kâseler,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Hizmete sunulmuş kadehler,
GÂŞİYE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26