GÂŞİYE-6 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (88/GÂŞİYE-6: Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek yoktur. [1]) / Ali Bulaç (88/GÂŞİYE-6: Onlar için (zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.)
GÂŞİYE Suresi 6. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 88/GÂŞİYE-6
GÂŞİYE-6 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (88/GÂŞİYE-6: Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek yoktur. [1]) / Ali Bulaç (88/GÂŞİYE-6: Onlar için (zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.)
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿٦﴾
Leyse lehum taâmun illâ min darîın.
| 1. | leyse | : yoktur, değildir |
| 2. | lehum | : onların |
| 3. | taâmun | : yiyecek |
| 4. | illâ | : ...'den başka |
| 5. | min darîın | : acı, pis kokulu dikenli ağaçtan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Onların yiyeceği dari’den (acı, pis kokulu dikenli ağaçtan) başka bir şey değildir.
2 - Diyanet İşleri: Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onlara orada yemek olarak ancak zehirli diken var,
5 - Abdullah Parlıyan: Hiçbir yiyecekleri yok, kuru dikenlerden başka.
6 - Adem Uğur: Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur,
7 - Ahmed Hulusi: Onlar için Dari' (zehirli - yırtıcı bir diken?)den başka yiyecek yoktur.
8 - Ahmet Tekin: Acı kuru dikenden başka onlara yiyecek de yok.
9 - Ahmet Varol: Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek yoktur. [1]
10 - Ali Bulaç: Onlar için (zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.
11 - Ali Fikri Yavuz: Onlara, (hayvanların bile sakınıp yiyemediği) bir nebattan başka yiyecek yok.
12 - Ali Ünal: Yalnızca zehirli ve dikenli bir bitkiden ibarettir yiyecekleri.
13 - Bayraktar Bayraklı: (2-7) O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.
14 - Bekir Sadak: (6-7) Semirtmeyen, acligi gidermeyen kotu kokulu bir dikenden baska yiyecekleri yoktur.
15 - Celal Yıldırım: Onlar için derî' dikeninden başka yiyecek yoktur.
16 - Cemal Külünkoğlu: (6-7) Onlara, beslemeyen ve açlık gidermeyen kötü kokulu ve dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.
17 - Diyanet İşleri (eski): (6-7) Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
18 - Diyanet Vakfi: (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
19 - Edip Yüksel: Değersiz bir yiyeceğin dışında bir şeyleri yoktur;
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yiyecekleri yok ancak bir darî'
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Dari' adındaki bitkiden başka yiyecekleri yoktur.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek de yoktur.
23 - Gültekin Onan: Onlar için (zehirli olan) darı dikeninden başka bir yiyecek yoktur.
24 - Harun Yıldırım: Onlar için dikenli bir bitkiden başka bir yiyecek yoktur.
25 - Hasan Basri Çantay: Onlar için «Dari» dikeninden başka bir yiyecek yokdur,
26 - Hayrat Neşriyat: Onlar için kuru bir dikenden başka bir yiyecek yoktur!
27 - İbni Kesir: Kötü kokulu, kuru bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlar için orada acı otlardan başka yiyecekte yok.
29 - Kadri Çelik: Onlar için kokulu, kuru bir dikenden başka yiyecek yoktur.
30 - Muhammed Esed: Hiçbir yiyecekleri yok kuru dikenlerin acılığından başka,
31 - Mustafa İslamoğlu: onlara hiçbir yiyecek yoktur, ancak onursuzların yiyeceği vardır;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
33 - Ömer Öngüt: Zehirli ve dikenli bir bitkiden başka yiyecekleri yoktur.
34 - Şaban Piriş: Onlara kuru dikenden başka yiyecek yoktur.
35 - Sadık Türkmen: Onlara kötü kokulu bir dikenden başka yiyecek yoktur.
36 - Seyyid Kutub: Onlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur.
37 - Suat Yıldırım: Yiyecekleri sadece bir dikenden ibarettir.
38 - Süleyman Ateş: Onlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur.
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlar için (öldürücü ve zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.
40 - Ümit Şimşek: Dikenden başka yiyecekleri yoktur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yırtıcı bir dikenden başka yemek yoktur onlar için.
GÂŞİYE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26