MULK-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (67/MULK-13: İsterseniz sözünüzü gizleyin veya onu açıklayın; O gizli düşüncelerinizi çok iyi Bilir.) / Elmalılı Hamdi Yazır (67/MULK-13: Sözümüzü ister sir tutun ister açığa vurun, çünkü o bütün sînelerin künhünü bilir)
MULK Suresi 13. ayet meali, MULK-13. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MULK-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (67/MULK-13: İsterseniz sözünüzü gizleyin veya onu açıklayın; O gizli düşüncelerinizi çok iyi Bilir.) / Elmalılı Hamdi Yazır (67/MULK-13: Sözümüzü ister sir tutun ister açığa vurun, çünkü o bütün sînelerin künhünü bilir)
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٣﴾
Ve esirrû kavlekum evicherû bihî, innehu alîmun bi zâtis sudûr(sudûri).
| 1. | ve esirrû | : ve gizleyin |
| 2. | kavle-kum | : sözünüz |
| 3. | ev | : veya |
| 4. | icherû | : açıklayın, cehri olarak söyleyin |
| 5. | bi-hî | : onu |
| 6. | inne-hu | : muhakkak ki o |
| 7. | alîmun | : en iyi bilen |
| 8. | bi zâti | : sahip, ...'de olan |
| 9. | es sudûri | : sadırlar, sineler, göğüsler, gönüller |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve sözünüzü gizleyin veya onu açıklayın. Muhakkak ki O (Allah), gönüllerde olanı en iyi bilendir.
2 - Diyanet İşleri: Sözünüzü gizleyin, yahut onu açığa vurun; (fark etmez). Şüphesiz Allah, sinelerin özünü (kalplerde olanı) hakkıyla bilir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sözünüzü ister gizleyin ister açığa vurun; Bilin ki o, kalplerin içindekini bilmektedir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve sözünüzü gizli tutun, yahut açığa vurun onu, şüphe yok ki o, gönüllerde olanı bilir.
5 - Abdullah Parlıyan: Ey insanlar! Sözünüzü gizli de söyleseniz açıkça da söyleseniz aynıdır. O kalplerinizde olan herşeyi bilir.
6 - Adem Uğur: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; bilin ki O, kalplerin içindekini bilmektedir.
7 - Ahmed Hulusi: Düşündüğünüzü ister içinizde tutun ister açığa vurun! Muhakkak ki O, sadırların (içinizin - bilincinizin - şuurunuzun) zâtı olarak Aliym'dir.
8 - Ahmet Tekin: İster sözlerinizi, inançlarınızı gizleyin, ister âşikâre söyleyin. Allah gönüllerdeki sırları bilir.
9 - Ahmet Varol: Sözünüzü ister gizleyin ve isterse onu açığa vurun. Şüphesiz O gönüllerde olanı bilir.
10 - Ali Bulaç: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun. Şüphesiz O, sinelerin özünde saklı duranı bilendir.
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ey müşrikler) sözünüzü ister gizli tutun, ister açığa vurun; (bu ikisi müsavidir). Çünkü O (Allah), bütün kalblerin künhünü bilir.
12 - Ali Ünal: Söylemek istediğinizi ister içinizde gizleyin, isterse açığa vurun hiç fark etmez; çünkü O, göğüslerde yatan en gizli düşünceleri bile tam olarak bilir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Sözünüzü ister gizleyiniz, ister açığa vurunuz; biliniz ki Allah sinelerdekini bilmektedir.
14 - Bekir Sadak: Sizler, sozlerinizi gizleseniz de aciklasaniz da birdir; O, kalblerde olani bilir.
15 - Celal Yıldırım: Sözünüzü ister gizleyin, ister açıklayın, birdir. Şüphesiz ki O, gönüllerde dönüp dolaşan duygu ve düşüncelerin aslını ve mahiyetini bilendir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Sözünüzü (ister) gizleyin, isterse açığa vurun (aynıdır). Şüphesiz O, kalplerde olanı hakkıyla bilendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Sizler, sözlerinizi gizleseniz de açıklasanız da birdir; O, kalblerde olanı bilir.
18 - Diyanet Vakfi: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; bilin ki O, kalplerin içindekini bilmektedir.
19 - Edip Yüksel: İsterseniz sözünüzü gizleyin veya onu açıklayın; O gizli düşüncelerinizi çok iyi Bilir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sözümüzü ister sir tutun ister açığa vurun, çünkü o bütün sînelerin künhünü bilir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun. Çünkü O, bütün sinelerin özünü bilir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; bilin ki, O, göğüslerin özünü bilir.
23 - Gültekin Onan: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun. Şüphesiz O, sinelerin özünde saklı duranı bilendir.
24 - Harun Yıldırım: Sözünüzü ister gizleyin, ister açıklayın. Şüphesiz O, sinelerdekini en iyi bilendir.
25 - Hasan Basri Çantay: (Ey kâfirler) sözünüzü (ister) gizleyin, ister onu açıklayın. Çünkü O, sinelerin özünü bile hakkıyle bilendir.
26 - Hayrat Neşriyat: Sözünüzü (ister) gizleyin veya (ister) onu açıklayın (fark etmez)! Çünki O (Allah), sînelerin içinde olanı hakkıyla bilendir.
27 - İbni Kesir: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; muhakkak ki O, göğüslerin özünü bilendir.
28 - İlyas Yorulmaz: Sözü ister gizleyin, ister açıktan söyleyin, elbette ki Allah göğüslerde olanları bilir.
29 - Kadri Çelik: Sözünüzü ister gizleyin, ister onu açığa vurun. Şüphesiz O, sinelerin özünde saklı duranı bilendir.
30 - Muhammed Esed: (Bilin ki ey insanlar,) inançlarınızı ister gizleyin ister açığa vurun, O kalpler(iniz)de olan her şeyi bilir.
31 - Mustafa İslamoğlu: İnancınızı ister gizleyin ister açığa vurun; unutmayın ki O göğüslerin en mahrem sırlarını bilendir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Lakırdınızı gizleyiniz veya onu açıklayınız, şüphe yok ki O, (Hâlık-ı Azîm) gönüllerde olanı hakkıyla bilendir.
33 - Ömer Öngüt: Sözünüzü ister gizleyin ister açığa vurun. Şüphesiz ki O, göğüslerin özünü bilendir.
34 - Şaban Piriş: Sözünüzü ister gizleyin, ister açıklayın. Şüphesiz O, kalplerin özünü bilir.
35 - Sadık Türkmen: Ister sözünüzü gizleyin, ister onu açığa vurun; şüphesiz ki O, göğüslerin özünü bilendir.
36 - Seyyid Kutub: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; bilin ki O, kalplerde olanı bilir.
37 - Suat Yıldırım: Sözünüzü ister içinizde gizleyin, ister açığa vurun, hepsi birdir. Zira Allah gönüllerin künhünü dahi bilir.
38 - Süleyman Ateş: Sözünüzü ister gizleyin, ister onu açığa vurun (farketmez) çünkü O, göğüslerin özünü bilir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Sözünüzü ister gizleyin, ister onu açığa vurun. Şüphesiz O, sinelerin özünde saklı duranı bilendir.
40 - Ümit Şimşek: Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; O gönüllerde saklı olanı bilir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sözünüzü ister gizleyin ister onu açıklayın; şu bir gerçek ki O, göğüslerin özünü çok iyi bilir.
MULK Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30