MULK-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (67/MULK-7: İçine atıldıkları zaman, kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.) / Ali Fikri Yavuz (67/MULK-7: İçine atıldıkları zaman, cehennemin korkunç sesini işitirler ki, (kendilerini) kaynatıyordur.)
MULK Suresi 7. ayet meali, MULK-7. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MULK-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (67/MULK-7: İçine atıldıkları zaman, kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.) / Ali Fikri Yavuz (67/MULK-7: İçine atıldıkları zaman, cehennemin korkunç sesini işitirler ki, (kendilerini) kaynatıyordur.)
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ ﴿٧﴾
İzâ ulkû fîhâ semiû lehâ şehîkan ve hiye tefûr(tefûru).
| 1. | izâ | : ... olduğu zaman |
| 2. | ulkû | : atıldılar |
| 3. | fî-hâ | : onun içine, oraya |
| 4. | semiû | : işittiler |
| 5. | lehâ | : onun |
| 6. | şehîkan | : korkunç ses, uğultu, gürleme |
| 7. | ve hiye | : ve o |
| 8. | tefûru | : kaynayan, kaynar halde |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Oraya (cehenneme) atıldıkları zaman onun kaynayan korkunç sesini (gürlemesini) işittiler.
2 - Diyanet İşleri: Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı korkunç uğultuyu işitirler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Oraya atıldılar mı duyarlar ki cehennem, kesik kesik nefes almada ve coşup kaynıyor o.
5 - Abdullah Parlıyan: Bunlar cehenneme atıldıklarında onun kaynarken çıkardığı öfkeli homurtusunu işitirler.
6 - Adem Uğur: Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
7 - Ahmed Hulusi: Onun içine atıldıklarında, o kaynayarak fışkırırken, onun gümbürtüsünü işitirler!
8 - Ahmet Tekin: Onlar Cehennem’e atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuya, homurtuya kulak verirler.
9 - Ahmet Varol: Oraya atıldıklarında onun kaynarken çıkardığı korkunç sesini duyarlar.
10 - Ali Bulaç: İçine atıldıkları zaman, kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.
11 - Ali Fikri Yavuz: İçine atıldıkları zaman, cehennemin korkunç sesini işitirler ki, (kendilerini) kaynatıyordur.
12 - Ali Ünal: Onlar oraya atıldıklarında, Cehennem’in (onları yutmak için) homurtularla nasıl içine doğru nefes alıp, uğulduya uğulduya kaynadığını işitirler.
13 - Bayraktar Bayraklı: Onlar cehenneme atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı sesi duyacaklar.
14 - Bekir Sadak: Oraya atildiklari zaman, onun kaynarken cikardigi ugultuyu isitirler.
15 - Celal Yıldırım: Oraya itilip atılacakları zaman kaynayıp uğuldamanın kötü sesini işitirler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Onlar) oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı korkunç uğultuyu işitirler (ve şok olurlar).
17 - Diyanet İşleri (eski): Oraya atıldıkları zaman, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
18 - Diyanet Vakfi: Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
19 - Edip Yüksel: Oraya atıldıkları zaman, onun kaynayıp tüterken uğultusunu işittiler
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İçine atıldıkları vakıt onun öyle bir hıçkırışını işidirler ki feveran ediyordur.
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İçine atıldıklarında onun kaynarken çıkan hıçkırışını işitirler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
23 - Gültekin Onan: İçine atıldıkları zaman, kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.
24 - Harun Yıldırım: İçine atıldıkları zaman, kaynarken korkunç homurtusunu işitirler.
25 - Hasan Basri Çantay: Onun içine atıldıkları zaman onun kaynar haldeki bed sesini işitdiler (işidirler).
26 - Hayrat Neşriyat: Oraya atıldıkları zaman, onun şiddetli homurdanmasını işitirler; çünki o kaynıyordur!
27 - İbni Kesir: Oraya atıldıklarında; onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
28 - İlyas Yorulmaz: İnkar edenler cehennemin içine atıldıklarında, kaynayan cehennemim çıkardığı sesi (fokurtuyu) duyacaklar.
29 - Kadri Çelik: İçine atılıp bırakıldıkları zaman, o kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.
30 - Muhammed Esed: Onlar, (cehennem)e atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı sesi duyacaklar,
31 - Mustafa İslamoğlu: Onlar oraya atıldıklarında, onun kaynayış homurtusunu işitecekler;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Oraya atıldıkları zaman onun için bir hıçkırık işitmiş olurlar ve o, kaynar bir haldedir.
33 - Ömer Öngüt: Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı korkunç uğultusunu işitirler.
34 - Şaban Piriş: Oraya atıldıkları zaman, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu duyarlar.
35 - Sadık Türkmen: Oraya atıldıkları zaman, onun kaynarken çıkardığı korkunç homurtusunu işitirler;
36 - Seyyid Kutub: Oraya atıldıklarında onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
37 - Suat Yıldırım: Onlar oraya atılınca, cehennemin müthiş homurtusunu, kaynaya kaynaya çıkardığı uğultuyu işitirler.
38 - Süleyman Ateş: Oraya atıldıkları zaman onun öfkeli homurtusunu işitirler, kaynıyor:
39 - Tefhim-ul Kuran: İçine atılıp bırakıldıkları zaman, o kaynayıp feveran ederken onun korkunç homurtusunu işitirler.
40 - Ümit Şimşek: Oraya atıldıklarında Cehennemin gürleyişini işitirler ki, kaynayıp duruyor.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Onun içine atıldıklarında, onun derinden gelen sesini işitirler. Feveran etmektedir o.
MULK Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30