BELED Suresi 11. ayet meali, BELED-11. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

BELED Suresi 11. ayet meali, BELED-11. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

BELED-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (90/BELED-11: Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.) / Diyanet Vakfi (90/BELED-11: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
BELED Suresi 11. ayet meali, BELED-11. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
BELED-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (90/BELED-11: Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.) / Diyanet Vakfi (90/BELED-11: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.)
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Fe lâktehamel akabete.

1.fe: fakat
2.lâ ıktehame: katlanmadı, geçmedi, aşmadı
3.el akabete: akabe, sarp yokuş, dik yokuş, zor iş


1 - İmam İskender Ali Mihr: Fakat o akabeyi (sarp yokuşu) aşmadı.
2 - Diyanet İşleri: Fakat o, sarp yokuşa atılmadı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Fakat o sarp yokuşu aşamadı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken dayanmadı o yokuşa.
5 - Abdullah Parlıyan: Ama o sarp yokuşa tırmanıp geçemedi…
6 - Adem Uğur: Fakat o, sarp yokuşu aşamadı.
7 - Ahmed Hulusi: El Akabe'ye (o sarp yokuşa) tırmanmayı göze alamadı (insan)!
8 - Ahmet Tekin: Fakat o, hayır işleyerek, kötülükleri terk ederek zor şeylere göğüs geremedi, sarp yokuşta, zorlu yolda yürüyemedi.
9 - Ahmet Varol: Fakat o sarp yokuşu aşmaya girişmedi.
10 - Ali Bulaç: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Fakat o, çetin işe atılmadı, (kendisine verilen bunca nimetlere şükretmedi).
12 - Ali Ünal: Fakat o, sarp yokuşu aşmak için hiçbir gayret sarfetmiyor.
13 - Bayraktar Bayraklı: (11-16) Fakat insan, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? Köle âzat etmektir veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut toprakta sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
14 - Bekir Sadak: Ama o, zor gecidi asmaya girisemedi.
15 - Celal Yıldırım: Ama o sarp geçidi geçmeye katlanmadı.
16 - Cemal Külünkoğlu: Fakat o, çetin işe atılmadı.
17 - Diyanet İşleri (eski): Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.
18 - Diyanet Vakfi: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
19 - Edip Yüksel: Ne var ki zor yola katlanamadı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat o göğüs veremedi o (akabeye) sarp yokuşa
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Fakat o sarp yokuşa göğüs veremedi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Fakat o, o sarp yokuşa göğüs veremedi.
23 - Gültekin Onan: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
24 - Harun Yıldırım: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
25 - Hasan Basri Çantay: Fakat o, sarp yokuşa saldıramadı.
26 - Hayrat Neşriyat: Fakat (o), sarp yokuşu aşamadı.
27 - İbni Kesir: Ama o, sarp yokuşu aşmaya girişemedi.
28 - İlyas Yorulmaz: Fakat o henüz sarp yokuşa tırmanmadı.
29 - Kadri Çelik: Ama o, zor geçide yüklenip girmedi.
30 - Muhammed Esed: Ama o, sarp yokuşa tırmanmayı denemedi...
31 - Mustafa İslamoğlu: Fakat o, (ucunda cennet olan) sarp yokuşu tırmanmak için hiçbir bedel ödemedi.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (10-12) Ve Biz ona iki de tepe yolu gösterdik. Fakat o, o sarp yokuşu geçemedi. O sarp yokuşun ne olduğunu sana ne şey bildirdi?
33 - Ömer Öngüt: Fakat o, sarp geçidi geçmeye katlanamadı.
34 - Şaban Piriş: O zor geçidi aşamadı.
35 - Sadık Türkmen: Ama o, sarp yokuşu aşamadı.
36 - Seyyid Kutub: Fakat o zor geçidi aşmaya girişmedi.
37 - Suat Yıldırım: Fakat o sarp yokuşu aşmaya çalışmadı. (Böyle yaparak verilen nimetlerin şükrünü eda etmedi.)
38 - Süleyman Ateş: Fakat o, sarp yokuşa atılamadı.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
40 - Ümit Şimşek: Fakat o sarp yokuşu aşamadı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Akabeye, sarp yokuşa atılamadı o.

 

quran-menu
BELED Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala