BELED-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (90/BELED-11: Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.) / Diyanet Vakfi (90/BELED-11: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.)
BELED Suresi 11. ayet meali, BELED-11. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
BELED-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (90/BELED-11: Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.) / Diyanet Vakfi (90/BELED-11: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.)
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾
Fe lâktehamel akabete.
| 1. | fe | : fakat |
| 2. | lâ ıktehame | : katlanmadı, geçmedi, aşmadı |
| 3. | el akabete | : akabe, sarp yokuş, dik yokuş, zor iş |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Fakat o akabeyi (sarp yokuşu) aşmadı.
2 - Diyanet İşleri: Fakat o, sarp yokuşa atılmadı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Fakat o sarp yokuşu aşamadı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken dayanmadı o yokuşa.
5 - Abdullah Parlıyan: Ama o sarp yokuşa tırmanıp geçemedi…
6 - Adem Uğur: Fakat o, sarp yokuşu aşamadı.
7 - Ahmed Hulusi: El Akabe'ye (o sarp yokuşa) tırmanmayı göze alamadı (insan)!
8 - Ahmet Tekin: Fakat o, hayır işleyerek, kötülükleri terk ederek zor şeylere göğüs geremedi, sarp yokuşta, zorlu yolda yürüyemedi.
9 - Ahmet Varol: Fakat o sarp yokuşu aşmaya girişmedi.
10 - Ali Bulaç: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Fakat o, çetin işe atılmadı, (kendisine verilen bunca nimetlere şükretmedi).
12 - Ali Ünal: Fakat o, sarp yokuşu aşmak için hiçbir gayret sarfetmiyor.
13 - Bayraktar Bayraklı: (11-16) Fakat insan, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? Köle âzat etmektir veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut toprakta sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
14 - Bekir Sadak: Ama o, zor gecidi asmaya girisemedi.
15 - Celal Yıldırım: Ama o sarp geçidi geçmeye katlanmadı.
16 - Cemal Külünkoğlu: Fakat o, çetin işe atılmadı.
17 - Diyanet İşleri (eski): Ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.
18 - Diyanet Vakfi: (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
19 - Edip Yüksel: Ne var ki zor yola katlanamadı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat o göğüs veremedi o (akabeye) sarp yokuşa
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Fakat o sarp yokuşa göğüs veremedi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Fakat o, o sarp yokuşa göğüs veremedi.
23 - Gültekin Onan: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
24 - Harun Yıldırım: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
25 - Hasan Basri Çantay: Fakat o, sarp yokuşa saldıramadı.
26 - Hayrat Neşriyat: Fakat (o), sarp yokuşu aşamadı.
27 - İbni Kesir: Ama o, sarp yokuşu aşmaya girişemedi.
28 - İlyas Yorulmaz: Fakat o henüz sarp yokuşa tırmanmadı.
29 - Kadri Çelik: Ama o, zor geçide yüklenip girmedi.
30 - Muhammed Esed: Ama o, sarp yokuşa tırmanmayı denemedi...
31 - Mustafa İslamoğlu: Fakat o, (ucunda cennet olan) sarp yokuşu tırmanmak için hiçbir bedel ödemedi.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (10-12) Ve Biz ona iki de tepe yolu gösterdik. Fakat o, o sarp yokuşu geçemedi. O sarp yokuşun ne olduğunu sana ne şey bildirdi?
33 - Ömer Öngüt: Fakat o, sarp geçidi geçmeye katlanamadı.
34 - Şaban Piriş: O zor geçidi aşamadı.
35 - Sadık Türkmen: Ama o, sarp yokuşu aşamadı.
36 - Seyyid Kutub: Fakat o zor geçidi aşmaya girişmedi.
37 - Suat Yıldırım: Fakat o sarp yokuşu aşmaya çalışmadı. (Böyle yaparak verilen nimetlerin şükrünü eda etmedi.)
38 - Süleyman Ateş: Fakat o, sarp yokuşa atılamadı.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ancak o, sarp yokuşa göğüs germedi.
40 - Ümit Şimşek: Fakat o sarp yokuşu aşamadı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Akabeye, sarp yokuşa atılamadı o.
BELED Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20