BELED-8 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (90/BELED-8: Biz, ona vermedik mi iki göz,) / Bekir Sadak (90/BELED-8: (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?)
BELED Suresi 8. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 90/BELED-8
BELED-8 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (90/BELED-8: Biz, ona vermedik mi iki göz,) / Bekir Sadak (90/BELED-8: (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?)
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾
E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | lem nec'al | : kılmadık, yapmadık (vermedik) |
| 3. | lehu | : ona |
| 4. | ayneyni | : iki göz |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ona iki göz vermedik mi?
2 - Diyanet İşleri: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
3 - Abdul Metin Saruhan: Biz ona iki göz vermedik mi?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onun için halketmedik mi iki göz.
5 - Abdullah Parlıyan: Biz ona iki göz vermedik mi?
6 - Adem Uğur: Biz ona iki göz vermedik mi?
7 - Ahmed Hulusi: Ona iki göz meydana getirmedik mi?
8 - Ahmet Tekin: Biz ona iki göz vermedik mi?
9 - Ahmet Varol: Biz ona iki göz vermedik mi?
10 - Ali Bulaç: Biz ona iki göz vermedik mi?
11 - Ali Fikri Yavuz: Biz, ona vermedik mi iki göz,
12 - Ali Ünal: Biz onun için var etmedik mi (görmesi için) bir çift göz,
13 - Bayraktar Bayraklı: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona hak ve bâtıl şeklinde iki yolu göstermedik mi?
14 - Bekir Sadak: (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?
15 - Celal Yıldırım: (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ?
16 - Cemal Külünkoğlu: (8-9) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi?
17 - Diyanet İşleri (eski): (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?
18 - Diyanet Vakfi: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi?
19 - Edip Yüksel: Ona vermedik mi: İki göz,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Vermedik mi biz ona iki göz
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Vermedik mi Biz ona iki göz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Biz ona iki göz vermedik mi?
23 - Gültekin Onan: Biz ona iki göz vermedik mi?
24 - Harun Yıldırım: Ona iki göz vermedik mi?
25 - Hasan Basri Çantay: Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz,
26 - Hayrat Neşriyat: (8-9) (Biz) ona (diğer insanlar gibi) iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi?
27 - İbni Kesir: Biz; onun için iki göz var etmedik mi?
28 - İlyas Yorulmaz: Biz ona iki göz.
29 - Kadri Çelik: Biz ona iki göz vermedik mi?
30 - Muhammed Esed: Biz ona iki göz vermedik mi?
31 - Mustafa İslamoğlu: Ona iki göz vermedik mi?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi?
33 - Ömer Öngüt: Biz ona iki göz vermedik mi?
34 - Şaban Piriş: Ona iki göz vermedik mi?
35 - Sadık Türkmen: Onun için, iki göz var etmedik mi?
36 - Seyyid Kutub: Biz ona iki göz vermedik mi?
37 - Suat Yıldırım: Biz ona görmesi için gözler,
38 - Süleyman Ateş: Biz ona vermedik mi: İki göz
39 - Tefhim-ul Kuran: Biz ona iki göz vermedik mi?
40 - Ümit Şimşek: Biz ona iki göz vermedik mi?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Biz ona vermedik mi iki göz,
BELED Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20