FECR-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (89/FECR-21: Ama yer; parça parça dağıtıldığında.) / Muhammed Esed (89/FECR-21: Peki, (Hesap Günü nasıl davranacaksınız,) yeryüzü ardarda sarsılıp paramparça olduğunda,)
FECR-21 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
FECR-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (89/FECR-21: Ama yer; parça parça dağıtıldığında.) / Muhammed Esed (89/FECR-21: Peki, (Hesap Günü nasıl davranacaksınız,) yeryüzü ardarda sarsılıp paramparça olduğunda,)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾
Kellâ izâ dukketil ardu dekken dekkâ(dekken).
| 1. | kellâ | : hayır |
| 2. | izâ | : olduğu zaman |
| 3. | dukket | : parçalandı, dağıldı |
| 4. | el ardu | : arz, yeryüzü |
| 5. | dekken dekken | : parça parça, paramparça |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Hayır, arz, paramparça parçalanıp dağıldığı zaman.
2 - Diyanet İşleri: Hayır, yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman,
3 - Abdul Metin Saruhan: Ama yer yüzü parça parça parçalanınca,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İş öyle değil, hayır, yer bir kere paramparça olup dümdüz bir hâle geldi mi.
5 - Abdullah Parlıyan: Hayır, iş bildiğiniz gibi değil, yeryüzü paramparça olup dağıldığı zaman,
6 - Adem Uğur: Ama yeryüzü parça parça döküldüğü,
7 - Ahmed Hulusi: Hayır, (böyle yapmayın)! Arz (beden sarsılıp), darmadağın edildiğinde,
8 - Ahmet Tekin: Hesaba çekileceğinizi nasıl unutuyorsunuz? Yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz olduğu zaman insan anlar.
9 - Ahmet Varol: Hayır. Yer çarpılıp parça parça dağıtıldığı zaman,
10 - Ali Bulaç: Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
11 - Ali Fikri Yavuz: Hayır, (bunların hiç biri uygun değildir). Ne zaman ki arz, çarpıla çarpıla toz duman edilir,
12 - Ali Ünal: Hayır, yapmanız gereken asla bunlar değil! O zaman ki, yer üst üste sarsıntılarla toz–toprak haline gelir;
13 - Bayraktar Bayraklı: (21-22) Hayır! Yeryüzü ardı ardına sarsılıp paramparça olduğunda, Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiğinde,
14 - Bekir Sadak: Ama yer, carpilip paralandigi zaman;
15 - Celal Yıldırım: Hayır, hayır; (bu tutumunuz çok kötü!) Yer sarsılıp parça parça bölündüğü (sonra da dümdüz duruma geldiği) zaman,
16 - Cemal Külünkoğlu: Hayır, (bunların hiç biri doğru değildir). Yeryüzü sarsılıp parça parça döküldüğü (zaman),
17 - Diyanet İşleri (eski): Ama yer, çarpılıp paralandığı zaman;
18 - Diyanet Vakfi: (21-22) Ama yeryüzü parça parça döküldüğü, Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).
19 - Edip Yüksel: Doğrusu, yer çarpılıp paralandığı zaman,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır hayır, Arz «dekken dekkâ» düzlendiği
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hayır, hayır, yer üst üste sarsıntılarla düzlendiği zaman,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Hayır hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz olduğu zaman,
23 - Gültekin Onan: Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
24 - Harun Yıldırım: Hayır, hayır; yeryüzü parça parça yıkılıp darmadağın olduğu zaman.
25 - Hasan Basri Çantay: Hakkaa ki yer (zelzeleyle) parça parça dağıtıldığı zaman,
26 - Hayrat Neşriyat: Hayır! Yer (çarpıla çarpıla) un ufak olarak dümdüz edildiği zaman!
27 - İbni Kesir: Ama yer; parça parça dağıtıldığında.
28 - İlyas Yorulmaz: Hayır! Yer sarsıldıkça sarsıldığı zaman.
29 - Kadri Çelik: Hayır! Yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu.
30 - Muhammed Esed: Peki, (Hesap Günü nasıl davranacaksınız,) yeryüzü ardarda sarsılıp paramparça olduğunda,
31 - Mustafa İslamoğlu: Yoo, öyle yapmayın!
Yeryüzü art arda sürekli bir sarsılışla sarsılıp dümdüz olduğu zaman,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Hayır hayır. Yer dağılıp parça parça parçalanınca.
33 - Ömer Öngüt: Hayır! Yer sallanıp parça parça dağıldığı zaman.
34 - Şaban Piriş: -Hayır, Yer paramparça olduğu zaman,
35 - Sadık Türkmen: Hayir Hayir/bu böyle gitmeyecek! Yeryüzü çarpıla çarpıla parçalandığı
36 - Seyyid Kutub: Hayır, yer çarpılıp paralandığı zaman,
37 - Suat Yıldırım: Hayır! Bu yaptıklarınız kesinlikle yanlış! Dünya sarsılıp parça parça döküldüğü zaman,
38 - Süleyman Ateş: Hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz edildiği zaman,
39 - Tefhim-ul Kuran: Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
40 - Ümit Şimşek: Heyhat! Yeryüzü paramparça olduğunda,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İş böyle gitmeyecektir! Yer birbirine çarpılıp dümdüz hale getirildiğinde,
FECR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30