KAF-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (50/KAF-17: Çünkü onun sağında ve solunda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır.) / Gültekin Onan (50/KAF-17: Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken.)
KAF Suresi 17. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 50/KAF-17
KAF-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (50/KAF-17: Çünkü onun sağında ve solunda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır.) / Gültekin Onan (50/KAF-17: Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken.)
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾
İz yetelakkâl mutelakkîyâni anil yemîni ve aniş şimâli kaîdun.
| 1. | iz | : o zaman |
| 2. | yetelakkâ | : ikisi telâkki eder, kaydeder, tespit eder |
| 3. | el mutelakkîyâni | : iki telâkki edici, iki yazıcı, iki tespit edici |
| 4. | an el yemîni | : sağından |
| 5. | ve an eş şimâli | : ve solundan |
| 6. | kaîdun | : oturan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: O zaman, sağda ve solda oturan iki telâkki edici (tesbit edici melek), (amelleri) tespit ederler.
2 - Diyanet İşleri: Üstelik, biri insanın sağ tarafında, biri sol tarafında oturmuş iki alıcı melek de (onun yaptıklarını) alıp kaydetmektedir.
3 - Abdul Metin Saruhan: İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ne söyler, ne yaparsa yazan iki melek var, biri sağda oturmuş, biri solda.
5 - Abdullah Parlıyan: Çünkü insanın sağında ve solunda oturan, denetleyip tesbit eden ve yazan bir melek vardır.
6 - Adem Uğur: İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
7 - Ahmed Hulusi: Sağından ve solundan kayıtla görevli iki kaydedici kuvve, kaydederler!
8 - Ahmet Tekin: Görevli, koruyucu, zabıt kâtibi iki melek, insanın iyilik ve kötülük adına, işlediği bütün amellerini kaydeder.
9 - Ahmet Varol: Hatırla ki, (onun) sağında ve solunda oturan iki kaydedici (melek) kaydeder.
10 - Ali Bulaç: Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken
11 - Ali Fikri Yavuz: (İnsanoğlunun), biri sağ tarafında, biri sol tarafında oturmuş iki kâtip meleğin amellerini yazmakta olduklarını hatırla.
12 - Ali Ünal: Zaten sağında ve solunda yerleşmiş bulunan iki kayıtçı (melek), onun (her söz ve davranışını) kaydetmektedir.
13 - Bayraktar Bayraklı: İki melek onun sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadır.
14 - Bekir Sadak: (17-18) Saginda ve solunda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler.
15 - Celal Yıldırım: Hani sağında ve solunda oturan denetleyici ve tesbit edip yazıcı iki melek vardır.
16 - Cemal Külünkoğlu: Onun sağında ve solunda oturan (yerleştirilmiş olan), her davranışı yakalayıp tespit eden iki melek (Kiramen Kâtibin) vardır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (17-18) Sağında ve solunda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler.
18 - Diyanet Vakfi: İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
19 - Edip Yüksel: Sağında ve solunda iki alıcı melek oturmuş kaydetmektedirler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İki zabıt memuru zabıt tutarlarken, biri sağdan oturmuş biri soldan.
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İki zabıt memuru (melek), sağda ve solda oturmuş zabıt tutarlarken.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onun sağında ve solunda oturmuş iki melek zabıt tutarken,
23 - Gültekin Onan: Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken.
24 - Harun Yıldırım: Unutma ki, sağında ve solunda oturan, yaptıklarını tesbit eden ikimelek vardır.
25 - Hasan Basri Çantay: Hatırla ki (insanın) hem sağında, hem solunda oturan, onun amellerini tesbît etmekde olan iki de (melek) vardır.
26 - Hayrat Neşriyat: O iki kaydedici (melek her yaptığınızı) kaydederken, (onlar) sağdan ve soldan (her iki tarafınızda) oturmakta olan (melek)lerdir.
27 - İbni Kesir: Sağında ve solunda onunla beraber oturup amellerini tesbit eden iki de tesbit edici vardır.
28 - İlyas Yorulmaz: Sağında ve solunda oturan (kişinin yaptıklarını) iki adet kayıt edici görevli var.
29 - Kadri Çelik: Onun sağında ve solunda oturan iki alıcı (yazıcı melekler), alırlarken (yazarlarken).
30 - Muhammed Esed: (Ve böylece,) ne zaman (tabiatında mevcut) iki eğilim, sağdan soldan çatışarak karşı karşıya gelseler,
31 - Mustafa İslamoğlu: (Zıt kutuplarda) konuşlanmış olan o iki (unsur), sağdan ve soldan karşı karşıya geldiği zaman
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: O vakit ki, iki gözetici (melek) sağından ve solundan oturucu olarak gözetirler (zabıt tutarlar).
33 - Ömer Öngüt: Sağında ve solunda oturan, amellerini yakalayıp tesbit eden iki yazıcı melek vardır.
34 - Şaban Piriş: Sağ tarafta ve sol tarafta oturan iki alıcı kayıt yapmaktadır.
35 - Sadık Türkmen: Onun sağında ve solunda oturan iki kaydedici (melek) de kaydetmektedir.
36 - Seyyid Kutub: Çünkü onun sağında ve solunda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır.
37 - Suat Yıldırım: (17-18) Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın.
38 - Süleyman Ateş: Onun sağında ve solunda oturan iki alıcı (melek, onun sözlerini ve işlerini) kaydetmektedir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Onun sağında ve solunda oturan 'iki tesbit edici ve yazıcı' tesbit edip yazarlarken,
40 - Ümit Şimşek: Onun sağında ve solunda oturmuş iki melek herşeyi kaydetmektedir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sağında ve solunda oturmuş iki görevli, kayıt yapmaktadır.
KAF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45