KAF-42 için 41 adet meâl bulundu. Abdulbaki Gölpınarlı (50/KAF-42: O gün, o bağrışı, gerçek olarak işitecekler; işte o gündür kabirlerden çıkış günü.) / Adem Uğur (50/KAF-42: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.)
KAF Suresi 42. ayet meali, KAF-42. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
KAF-42 için 41 adet meâl bulundu. Abdulbaki Gölpınarlı (50/KAF-42: O gün, o bağrışı, gerçek olarak işitecekler; işte o gündür kabirlerden çıkış günü.) / Adem Uğur (50/KAF-42: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.)
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾
Yevme yesmeûnes sayhate bil hakk(hakkı), zâlike yevmul hurûci.
| 1. | yevme | : gün |
| 2. | yesmeûne | : işitirler |
| 3. | es sayhate | : sayha, büyük ses dalgası, çığlık |
| 4. | bi el hakkı | : hak olan |
| 5. | zâlike | : işte bu |
| 6. | yevm el hurûci | : çıkış günü |
1 - İmam İskender Ali Mihr: O gün hak olan sayhayı işitirler. İşte bu (ölümden sonra topraktan), çıkış günüdür.
2 - Diyanet İşleri: O gün insanlar hakka çağıran o korkunç sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.
3 - Abdul Metin Saruhan: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: O gün, o bağrışı, gerçek olarak işitecekler; işte o gündür kabirlerden çıkış günü.
5 - Abdullah Parlıyan: O gün tüm insanlar, o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu ölümden sonra diriltilip tekrar yeni bir hayata çıkacakları gündür.
6 - Adem Uğur: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
7 - Ahmed Hulusi: Hak olarak o sayhayı işitecekleri süreçtir! İşte o, (kozalarının dışındaki gerçekliği fark etme) çıkış sürecidir!
8 - Ahmet Tekin: Kurulu ilâhi düzenin aksatılmadan uygulanmasıyla mahlûkatın, şiddetli bir gürleme halinde âni darbeyi işitecekleri gün, işte o gün kabirlerden çıkış günüdür.
9 - Ahmet Varol: O gün o çığlığı gerçek olarak duyarlar. İşte bu (kabirlerden) çıkış günüdür.
10 - Ali Bulaç: O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
11 - Ali Fikri Yavuz: O gün (Sûr’a ikinci defa üfürülüşte) hak olan sayhayı (çağırmayı, bütün mahlûkat) işitirler. İşte bu, (kıyamette kabirlerden) çıkış günüdür.
12 - Ali Ünal: O gün bütün insanlar, Sûr’un dehşetli sesini başka hiçbir şeye ihtimal vermeyecek kesinlikte ve Allah’ın gerçekleşmesi kesin bir hükmü olarak işiteceklerdir. Bütün ölülerin diriltilip mezarlarından çıkacakları gündür o gün.
13 - Bayraktar Bayraklı: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
14 - Bekir Sadak: O gun cigligi gercekten duyarlar; iste o, kabirden cikis gunudur.
15 - Celal Yıldırım: O gün, o haykırışı hakkıyle işitirler. İşte o gün (kabirlerden) çıkış günüdür
16 - Cemal Külünkoğlu: O gün insanlar hakka çağıran o müthiş sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.
17 - Diyanet İşleri (eski): O gün çığlığı gerçekten duyarlar; işte o, kabirden çıkış günüdür.
18 - Diyanet Vakfi: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
19 - Edip Yüksel: O gün o çığlığı kesinlikle duyarlar; bu, çıkış günüdür.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hakka çağıran o sayhayı işidecekleri gün, işte o, huruc günüdür
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hakka çağıran o sayhayı (haykırışı) işitecekleri gün, işte o kabirlerden çıkış günüdür.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O gün insanlar, o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bugün, kabirlerden çıkış günüdür.
23 - Gültekin Onan: O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
24 - Harun Yıldırım: O gün, o çığlığı bir gerçek olarak işitirler. İşte bu çıkış günüdür.
25 - Hasan Basri Çantay: O gün (bütün halk) o hak sayhayı işideceklerdir. İşte bu (kabirden) çıkış günüdür.
26 - Hayrat Neşriyat: O gün (bütün halk) o (korkunç) sesi (İsrâfîl’in sûra ikinci üfleyişini) gerçek olarak işiteceklerdir! İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür!
27 - İbni Kesir: O gün; bu sayhayı gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
28 - İlyas Yorulmaz: O gün insanlar güçlü bir ses işitirler. İşte bu gün kalkıp (mezarlardan) dirilme günüdür.
29 - Kadri Çelik: O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte o, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
30 - Muhammed Esed: (ve kendi kendinize düşünün) bütün (insanoğlunun) nihai çağrıyı gerçekten duyacağı Gün(ü), (ölümden) hayata dönecekleri Günü.
31 - Mustafa İslamoğlu: Tüm gerçekliğiyle o malum çığlığı (herkesin) işiteceği güne... İşte bu, bir (başka hayata) çıkış günüdür.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: O gün ki, o hak iIe olan sayhayı işiteceklerdir. İşte o çıkış günüdür.
33 - Ömer Öngüt: O gün insanlar o çağrıyı gerçek olarak işitirler. İşte bu, kabirlerden çıkış günüdür.
34 - Şaban Piriş: O gün korkunç haykırışı tam olarak duyacaklar. İşte o gün çıkış günüdür.
35 - Sadık Türkmen: O gün, gerçekten o müthiş sesi/korkunç çığlığı işiteceklerdir. İşte bu, kalkış/çıkış/yeniden diriliş günüdür.
36 - Seyyid Kutub: O gün çığlığı gerçekten duyarlar; işte o, kabirden çıkış günüdür.
37 - Suat Yıldırım: Bütün insanların o sayhayı kesin ve gerçek olarak işitecekleri güne kulak ver. İşte o gün mezarlarından kalkış günüdür.
38 - Süleyman Ateş: O gün o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu, (dirilip) çıkış günüdür.
39 - Tefhim-ul Kuran: O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
40 - Ümit Şimşek: O gün insanlar o sesi hak olarak işitirler. İşte bu çıkış günüdür.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: O gün o müthiş sesi hak olarak dinleyecekler. Ortaya çıkış/diriliş günüdür bu.
KAF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45