KAF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (50/KAF-18: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.) / Hasan Basri Çantay (50/KAF-18: O, bir söz atmaya dursun, mutlak yanında haazır bir gözcü vardır. )
KAF-18 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
KAF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (50/KAF-18: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.) / Hasan Basri Çantay (50/KAF-18: O, bir söz atmaya dursun, mutlak yanında haazır bir gözcü vardır. )
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾
Mâ yelfızu min kavlin illâ ledeyhi rakîbun atîdun.
| 1. | mâ yelfızu | : söylenmez |
| 2. | min kavlin | : bir söz |
| 3. | illâ | : ancak, hariç, ...'den başka |
| 4. | ledeyhi | : onun yanında |
| 5. | rakîbun | : gözetleyiciler |
| 6. | atîdun | : hazır bulunan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Bir söz söylenmez ki, onun yanında hazır gözetleyiciler (tarafından tespit edilmiş) olmasın.
2 - Diyanet İşleri: İnsan hiçbir söz söylemez ki onun yanında (yaptıklarını) gözetleyen (ve kaydeden) hazır bir melek bulunmasın.
3 - Abdul Metin Saruhan: İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hiçbir söz söylemez ki yanında, onu zapteden, gözetip kollayan biri bulunmasın.
5 - Abdullah Parlıyan: İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen, dediklerini zapteden bir melek hazır bulunmasın.
6 - Adem Uğur: İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
7 - Ahmed Hulusi: (İnsanın) her düşüncesini gözleyen (kaydeden) bir gözcüsü vardır!
8 - Ahmet Tekin: İnsanın ağzından çıkan her söz ve işlediği ameller, kesinlikle, yanında kendisine gözcülük eden ve hazır bulunan zabıt kâtibi melek tarafından, zapta geçirilir.
9 - Ahmet Varol: O hiçbir söz söylemez ki yanında bir gözetleyici hazır bulunmasın.
10 - Ali Bulaç: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.
11 - Ali Fikri Yavuz: O, her ne söz atarsa muhakkak yanında hazır bir gözcü vardır.
12 - Ali Ünal: Tek bir söz bile sarfetmiş olmasın ki, yanında onu gözetleyen ve o sözü kaydetmeye hazır bir gözcü bulunmamış olsun.
13 - Bayraktar Bayraklı: İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen, yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
14 - Bekir Sadak: (17-18) Saginda ve solunda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler.
15 - Celal Yıldırım: Ağzından ne gibi bir söz çıkarsa mutlaka yanında onu görüp gözeten bir gözcü vardır.
16 - Cemal Külünkoğlu: İnsan hiçbir söz söylemez ki yanında (yaptıklarını) gözetleyen, dediklerini kaydeden bir melek hazır bulunmasın.
17 - Diyanet İşleri (eski): (17-18) Sağında ve solunda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler.
18 - Diyanet Vakfi: İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
19 - Edip Yüksel: Yanında gözetleyen tanıklar olmaksızın ağzından bir söz çıkmaz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Her ne söz atarsa mutlak yanında hâzır bir gözcü vardır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Her ne söz söylerse, mutlaka yanında hazır bir gözcü vardır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İnsan hiçbir söz söylemez ki yanında (onu) gözetleyen, dediklerini zapteden bir melek hazır bulunmasın.
23 - Gültekin Onan: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.
24 - Harun Yıldırım: O bir söz söylemeye dursun, mutlaka onun yanında görüp gözetlemeye hazır biri vardır.
25 - Hasan Basri Çantay: O, bir söz atmaya dursun, mutlak yanında haazır bir gözcü vardır.
26 - Hayrat Neşriyat: (İnsan) hiçbir söz söylemez ki, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici (melek)bulunmasın!
27 - İbni Kesir: O, bir söz atmaya dursun; mutlaka yanında hazır bir gözcü vardır.
28 - İlyas Yorulmaz: (Kişi) Söz olarak ne söylese kesinlikle onun yanında hazır bir gözcü vardır.
29 - Kadri Çelik: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.
30 - Muhammed Esed: insanın söylediği her şeyde yanıbaşında mutlaka bir gözetleyici bulunur.
31 - Mustafa İslamoğlu: insandan herhangi bir söz çıkmaya görsün; illa ki, kendi içinde bile onu gözetleyip kaydeden Biri vardır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bir lakırdı telaffuz etmez ki, illâ yanında hazırlanmış bir gözetici (melek) vardır.
33 - Ömer Öngüt: O bir söz atmaya dursun, mutlaka yanında onu gözetleyen, söylediği her sözü zapteden (bir melek) hazır bulunur.
34 - Şaban Piriş: Hiçbir şey söylemez ki onu gözleyen, tesbit eden biri bulunmasın.
35 - Sadık Türkmen: Her ne söz söylerse, mutlaka onun yanında hazır bir gözcü vardır.
36 - Seyyid Kutub: İnsan hiçbir söz söylemez ki yanında gözetliyen, dediklerini zapteden bir melek hazır bulunmasın.
37 - Suat Yıldırım: (17-18) Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın.
38 - Süleyman Ateş: (İnsan,) Hiçbir söz söylemez ki yanında kendisini gözetleyen, dediklerini zapteden (bir melek) hazır bulunmasın.
39 - Tefhim-ul Kuran: O, söz olarak (herhangi bir şey) söylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gözetleyici vardır.
40 - Ümit Şimşek: Ağzından ne söz çıkacak olsa, yanında onu gözetleyen ve kaydeden biri vardır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bir söz sarfetmeye dursun, yanındaki gözcü hemen zaptediverir.
KAF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45