KAF-41 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

KAF-41 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

KAF-41 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (50/KAF-41: (Ey Muhammed!) Çağırıcının yakın bir yerden sesleneceği gün, (o sese) kulak ver.) / Abdulbaki Gölpınarlı (50/KAF-41: Ve dinle o nidâ edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
KAF-41 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
KAF-41 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (50/KAF-41: (Ey Muhammed!) Çağırıcının yakın bir yerden sesleneceği gün, (o sese) kulak ver.) / Abdulbaki Gölpınarlı (50/KAF-41: Ve dinle o nidâ edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini.)
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾

Vestemi’ yevme yunâdil munâdi min mekânin karîb(karîbin).

1.vestemi' (ve istemi'): ve kulak ver
2.yevme: gün
3.yunâdi: nida eder, seslenir
4.el munâdi: münadi, seslenen, çağıran
5.min mekânin: bir yerden
6.karîbin: yakın


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve münadinin yakın bir yerden seslendiği gün ona kulak ver.
2 - Diyanet İşleri: (Ey Muhammed!) Çağırıcının yakın bir yerden sesleneceği gün, (o sese) kulak ver.
3 - Abdul Metin Saruhan: Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve dinle o nidâ edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini.
5 - Abdullah Parlıyan: İsrafil'in herkesin duyabileceği bir yakınlıkta, mahşer için yapacağı çağrıya kulak verin.
6 - Adem Uğur: Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
7 - Ahmed Hulusi: Seslenenin, içinden sesleneceği süreçte dinle!
8 - Ahmet Tekin: Yakın bir yerden seslenenin, İsrafil’in seslendiği güne kulak ver.
9 - Ahmet Varol: Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı gün dinle!
10 - Ali Bulaç: Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm), münadinin yakın bir yerden çağıracağı günkü sözü dinle. (O kıyamet ahvalinden sana ne büyük haberler vereceğiz.)
12 - Ali Ünal: Ve Münadî’nin yakın bir yerden çağrıda bulunacağı günü açık bir kulakla bekle.
13 - Bayraktar Bayraklı: Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver!
14 - Bekir Sadak: Bir cagricinin yakin bir yerden cagiracagi gune kulak ver.
15 - Celal Yıldırım: Çağrıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Ey Muhammed!) Çağırıcının (İsrafil'in) yakın bir yerden sesleneceği (Sur'a üfleyeceği) o güne (daima) kulak ver (kıyameti düşünerek çalış)!
17 - Diyanet İşleri (eski): Bir çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.
18 - Diyanet Vakfi: Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
19 - Edip Yüksel: Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve dinle o münadînin bağıracağı günü yakın bir yerden
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve o seslenenin yakın bir yerden bağıracağı günü dinle!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Bir münadinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
23 - Gültekin Onan: Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
24 - Harun Yıldırım: Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
25 - Hasan Basri Çantay: Nida edenin yakın bir yerden ünleyeceği güne kulak ver.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve nidâ eden (İsrâfîl)’in, yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver!
27 - İbni Kesir: Bir münadinin yakın bir yerden çağıracağı güne, kulak ver.
28 - İlyas Yorulmaz: O kıyamet günü, yakın bir yerden bir çağırıcının çağırmasına kulak ver.
29 - Kadri Çelik: Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı günü dinle (bekle).
30 - Muhammed Esed: Ve (ölüm) çağrısında bulunan Allah'ın (sizi) yakından çağıracağı o Güne (daima) kulak verin;
31 - Mustafa İslamoğlu: İmdi sen (ey insanoğlu); sana çok çok yakın bir yerden o güne ilişkin çağrı yapan Allah'ın nidasına kulak ver!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve dinle, o gün ki, bir münâdi, yakın bir mekandan nidâ eder.
33 - Ömer Öngüt: Bir çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver!
34 - Şaban Piriş: Kulak ver, o gün yakın bir yerden seslenecek olanın çağrısına..
35 - Sadık Türkmen: Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı o güne kulak ver!
36 - Seyyid Kutub: Bir çağırıcının yakın bir yerde çağıracağı güne kulak ver.
37 - Suat Yıldırım: Münâdînin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
38 - Süleyman Ateş: Dinle, o gün o ünleyici, yakın bir yerden çağırır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
40 - Ümit Şimşek: Nida edicinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Haykıranın çok yakın bir yerden sesleneceği günü dinle!

 

quran-menu
KAF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala