NAHL-17, NAHL Suresi 17. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

NAHL-17, NAHL Suresi 17. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

NAHL-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (16/NAHL-17: Yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Hiç düşünmüyor musunuz?) / Gültekin Onan (16/NAHL-17: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Artık öğüt alıp düşünmez misiniz?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

16/NAHL-17

أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ ﴿١٧﴾

E fe men yahluku ke men lâ yahluku, e fe lâ tezekkerûn(tezekkerûne).

1.e: mi?
2.fe: artık, hâlâ
3.men: kimse
4.yahluku: yaratır
5.ke: gibi
6.men: kimse
7.lâ yahluku: yaratmaz
8.e fe lâ tezekkerûne: artık, hâlâ tezekkür etmez misiniz?


1 - İmam İskender Ali Mihr: Yaratan kimse, yaratmayan kimse gibi midir? Hâlâ tezekkür etmez misiniz?
2 - Diyanet İşleri: Şu hâlde yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Artık siz düşünmez misiniz?
3 - Abdul Metin Saruhan: O halde, yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Hala düşünmüyor musunuz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yaratan, yaratmayana benzer mi? Hâlâ mı düşünmeyeceksiniz?
5 - Abdullah Parlıyan: O halde bütün bunları yaratan Allah, hiç birşey yaratamayan, herhangi bir varlıkla bir olur mu? Hâlâ aklınızı başınıza toplamayacak mısınız?
6 - Adem Uğur: O halde, yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Hâla düşünmüyor musunuz?
7 - Ahmed Hulusi: Yaratan, yaratmayan gibi midir? Düşünüp değerlendiremiyor musunuz?
8 - Ahmet Tekin: O halde yaratan, hiç yaratmayan gibi mi olur? Hâlâ ibret alıp düşünmüyor musunuz?
9 - Ahmet Varol: Yaratan yaratmayan gibi midir? Hiç düşünmüyor musunuz?
10 - Ali Bulaç: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Artık öğüt alıp düşünmez misiniz?
11 - Ali Fikri Yavuz: Hiç yaratan varlık, yaratmıyana benzer mi? Artık siz düşünmez misiniz?
12 - Ali Ünal: O halde, şöyle bir düşünün: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Az da olsa düşünüp ders ve öğüt almayacak mısınız?
13 - Bayraktar Bayraklı: Yaratan, yaratmayana hiç benzer mi? Düşünüp anlamaz mısınız?
14 - Bekir Sadak: Hic yaratan yaratamayana benzer mi? Ibret almaz misiniz?
15 - Celal Yıldırım: Artık yaratan yaratamıyan gibi midir? Etraflıca düşünmez misiniz?
16 - Cemal Külünkoğlu: Hiç yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Artık siz (hala aklınızı kullanarak) düşünmeyecek misiniz?
17 - Diyanet İşleri (eski): Hiç yaratan yaratamayana benzer mi? İbret almaz mısınız?
18 - Diyanet Vakfi: O halde, yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Hâla düşünmüyor musunuz?
19 - Edip Yüksel: Yaratan, yaratamıyan gibi olur mu? Düşünmez misiniz?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İmdi yaratan yaratamıyana benzer mi? Artık siz bir tezekkür etmez misiniz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Şimdi hiç yaratan, yaratmayan gibi olur mu? Artık siz, düşünmeyecek misiniz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Hiç yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Artık siz düşünmez misiniz?
23 - Gültekin Onan: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Artık öğüt alıp düşünmez misiniz?
24 - Harun Yıldırım: O halde, yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Hâla düşünmüyor musunuz?
25 - Hasan Basri Çantay: Yaratan (Allah), yaratmayan kişi gibi midir? Artık iyice düşünmeyecek misiniz?
26 - Hayrat Neşriyat: Öyleyse (sizin için bu kadar ni'metleri yoktan) yaratan (Allah), (aslâ)yaratamayan (putlarınız ve sâdece var olanı keşfeden insanlar) gibi midir? Hâlâ ibret almaz mısınız?
27 - İbni Kesir: Yaratan; yaratmayan gibi midir hiç? Artık öğüt almaz mısınız?
28 - İlyas Yorulmaz: Hiç yaratan ile, yaratamayan bir olur mu? Düşünmüyor musunuz?
29 - Kadri Çelik: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Siz artık kendinize gelmez misiniz?
30 - Muhammed Esed: O halde, (düşünün, bütün bunları) yaratan (Allah), hiçbir şey yaratamayan herhangi bir (varlıkla) kıyaslanabilir mi? Hala aklınızı başınıza toplamayacak mısınız?
31 - Mustafa İslamoğlu: İmdi bakın, hiç yaratan yaratamayan gibi (olur) mı? Hala gerçeğin farkına varmayacak mısınız?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İmdi yaratır olan zât, yaratamaz kimse gibi midir? Artık iyice düşünmez misiniz?
33 - Ömer Öngüt: Hiç, yaratan yaratmayan gibi olur mu? Düşünmez misiniz?
34 - Şaban Piriş: Yaratıcı, yaratamayan gibi midir? Hiç düşünmez misiniz?
35 - Sadık Türkmen: O halde, yaratan yaratmayan gibi olur mu? Hâlâ düşünüp öğüt almıyor musunuz?
36 - Seyyid Kutub: Yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Hiç düşünmüyor musunuz?
37 - Suat Yıldırım: Yaratan hiç yaratamayana benzer mi? Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız?
38 - Süleyman Ateş: Yaratan, yaratmayan gibi midir? Hiç düşünmüyor musunuz?
39 - Tefhim-ul Kuran: Yaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Artık öğüt alıp düşünmez misiniz?
40 - Ümit Şimşek: Yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Hiç düşünmez misiniz?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yaratan, yaratmayana benzer mi? Hiç düşünmüyor musunuz?

 

quran-menu
NAHL Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala