NAHL Suresi 19. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 16/NAHL-19

NAHL Suresi 19. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 16/NAHL-19

NAHL-19 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (16/NAHL-19: Allah, neyi gizler, neyi açıklarsanız bilir. ) / Hayrat Neşriyat (16/NAHL-19: Ve Allah, neyi gizler ve neyi açıklarsanız bilir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

16/NAHL-19

وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ﴿١٩﴾

Vallâhu ya’lemu mâ tusirrûne ve mâ tu’linûn(tu’linûne).

1.vallâhu (ve allâhu): ve Allah
2.ya'lemu: bilir
3.mâ tusirrûne: gizledikleriniz, sırlarınız, sakladığınız şeyler
4.ve mâ tu'linûne: ve alenî olan, açıkladığınız şeyler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve Allah, gizlediklerinizi (sırlarınızı, sakladığınız şeyleri) ve açıkladığınız (alenî olan) şeyleri bilir.
2 - Diyanet İşleri: Allah, gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve Allah gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve Allah gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
6 - Adem Uğur: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
7 - Ahmed Hulusi: Allâh gizlediklerinizi de, açığa çıkardıklarınızı da bilir.
8 - Ahmet Tekin: Allah gizlediğiniz inançlarınızı, niyetlerinizi, maksatlarınızı ve amellerinizi de, alenen yaptıklarınızı, açığa vurduklarınızı da bilir.
9 - Ahmet Varol: Allah sizin gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
10 - Ali Bulaç: Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri hep bilir.
12 - Ali Ünal: Allah, neleri gizleyip neleri açığa vurduğunuzu da bilir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Allah gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
14 - Bekir Sadak: Allah, gizlediklerinizi de, aciga vurduklarinizi da bilir.
15 - Celal Yıldırım: Allah neleri gizlediğinizi, neleri açığa vurduğunuzu bilir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Allah gizlediklerinizi de bilir, açığa vurduklarınızı da.
17 - Diyanet İşleri (eski): Allah, gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
18 - Diyanet Vakfi: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
19 - Edip Yüksel: ALLAH gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da bilir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hem Allah neyi sir tutar, neyi ı'lân edersiniz hepsini bilir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah, gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da bilir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
23 - Gültekin Onan: Tanrı, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
24 - Harun Yıldırım: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
25 - Hasan Basri Çantay: Allah, neyi gizler, neyi açıklarsanız bilir.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve Allah, neyi gizler ve neyi açıklarsanız bilir.
27 - İbni Kesir: Allah; gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah, sizin içinizde gizlediklerinizi de bilir, açıkça söylediklerinizi de bilir.
29 - Kadri Çelik: Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
30 - Muhammed Esed: Çünkü neyi ki gizliyor ve neyi ki açığa vuruyorsanız, hepsini bilen Allah'tır.
31 - Mustafa İslamoğlu: Zira Allah, içinizde tuttuğunuz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Allah Teâlâ gizlediğiniz şeyi de ve açıkladığınız şeyi de bilir.
33 - Ömer Öngüt: Allah, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
34 - Şaban Piriş: Allah, gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
35 - Sadık Türkmen: Allah gizlediklerinizi de bilir, açıkladıklarınızı da.
36 - Seyyid Kutub: Allah, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
37 - Suat Yıldırım: Allah sizin neleri gizleyip neleri açığa vurduğunuzu pek iyi bilir.
38 - Süleyman Ateş: Allâh, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
40 - Ümit Şimşek: Allah sizin gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Allah, sizin gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.

 

quran-menu
NAHL Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala