İNŞİKAK-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (84/İNŞİKAK-11: (10-12) Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: 'Mahvoldum' diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.) / Diyanet Vakfi (84/İNŞİKAK-11: (10-13) Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı.)
İNŞİKAK Suresi 11. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 84/İNŞİKAK-11
İNŞİKAK-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (84/İNŞİKAK-11: (10-12) Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: 'Mahvoldum' diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.) / Diyanet Vakfi (84/İNŞİKAK-11: (10-13) Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı.)
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿١١﴾
Fe sevfe yed’û subûrâ(subûran).
| 1. | fe | : artık, işte |
| 2. | sevfe yed'û | : derhal dua edecek, hemen davet edecek, çağıracak |
| 3. | subûran | : helâk olma, mahvolma, yok olma, ölüm |
1 - İmam İskender Ali Mihr: İşte o, hemen ölümü davet edecek (helâk olmak için dua edecek).
2 - Diyanet İşleri: (11-12) “Helâk!” diye bağıracak ve alevli ateşe girecektir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Derhal yok olmayı isteyecek,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: O, helâk olmasını diler.
5 - Abdullah Parlıyan: cehennemlik olduğunu anlayacak ve tamamen yok olmayı isteyecek.
6 - Adem Uğur: Derhal yok olmayı isteyecek,
7 - Ahmed Hulusi: "Sübûra = yetiş ey ölüm!" diye çağıracak,
8 - Ahmet Tekin: 'Yetiş ey ölüm!' diye feryat edecek.
9 - Ahmet Varol: O da helak çağıracak.
10 - Ali Bulaç: O da, helak (yok olmay)ı çağıracak,
11 - Ali Fikri Yavuz: Artık “helâk!” diye bağırır, (ölümünü ister);
12 - Ali Ünal: O, sonunda yok olup gitmeye can atacak,
13 - Bayraktar Bayraklı: (10-12) Kimin de kitabı arka tarafından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek ve alevli ateşe girecektir.
14 - Bekir Sadak: (10-12) Ama amel defteri kendisine arkasindan verilen kimse: «Mahvoldum» diye bagirir ve cilgin alevli cehenneme girer.
15 - Celal Yıldırım: (10-11-12) Kitabı (amel defteri) arkasından verilen kimse ise, «vay, yazıklar oldu bana, mahvoldum !» diye bağırıp çağıracak, alev alev yanan Cehennem'e varıp girecek.
16 - Cemal Külünkoğlu: (10-12) Fakat kime kitabı (amel defteri) arkasından verilirse, (o da) derhal yok olmayı isteyecek ve çılgın alevli cehenneme atılacaktır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (10-12) Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: 'Mahvoldum' diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
18 - Diyanet Vakfi: (10-13) Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı.
19 - Edip Yüksel: Yok olmayı arzulayacak,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: helâk! diye çağırır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Helak diye çağırır
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Yetiş ey ölüm!» diye bağıracak
23 - Gültekin Onan: O da, helak (yok olmay)ı çağıracak,
24 - Harun Yıldırım: Hemen helak olmayı dileyecektir.
25 - Hasan Basri Çantay: derhal helakini temennî edecek,
26 - Hayrat Neşriyat: (10-12) Ama kimin de kitâbı (amel defteri) arka tarafından verilirse, artık (ölüp de kurtulmayı temennî ederek) helâki çağıracak ve alevli ateşe girecektir!
27 - İbni Kesir: Derhal helakini temenni edecektir.
28 - İlyas Yorulmaz: (Azabın içine girdiğinde) Yok olmak için çağrı (dua) yapacak.
29 - Kadri Çelik: “Yetiş ey ölüm!” diye bağıracak.
30 - Muhammed Esed: zamanı geldiğinde tamamiyle yok olmak için yalvaracak:
31 - Mustafa İslamoğlu: artık ısrarla yok olmak için yalvaracak,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (10-12) Fakat kime ki, kitabı arkası tarafından verilmiş olur. Derhal bir helâkı çağırır. Ve bir alevli ateşe yaslanacaktır.
33 - Ömer Öngüt: O da: "Mahvoldum!" diye bağıracaktır.
34 - Şaban Piriş: Ölüp, yok olmak isteyecek..
35 - Sadık Türkmen: Derhal yok olmayı çağıracak
36 - Seyyid Kutub: O, ölümü çağıracak.
37 - Suat Yıldırım: Yok olmayı ister.
38 - Süleyman Ateş: O, ölümü çağıracak,
39 - Tefhim-ul Kuran: O da, helâk (yok olmay)ı çağıracak,
40 - Ümit Şimşek: O da helâkini isteyecek,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bir ölüm çağıracak,
İNŞİKAK Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25