RAHMÂN-31 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

RAHMÂN-31 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

RAHMÂN-31 için 41 adet meâl bulundu. Abdullah Parlıyan (55/RAHMÂN-31: Yeryüzünde vahye muhatap olan insan, cin, erkek ve kadın toplulukları, kıyamet gününde sizinle meşgul olup gerekeni yapacağız.) / Bayraktar Bayraklı (55/RAHMÂN-31: (31-32) Ey cinler ve insanlar! Yakında sizin hesabınızı görmek için vakit ayıracağız. Şimdi, Rabbinizin sorgulamasını nasıl yalanlıyorsunuz?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
RAHMÂN-31 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
RAHMÂN-31 için 41 adet meâl bulundu. Abdullah Parlıyan (55/RAHMÂN-31: Yeryüzünde vahye muhatap olan insan, cin, erkek ve kadın toplulukları, kıyamet gününde sizinle meşgul olup gerekeni yapacağız.) / Bayraktar Bayraklı (55/RAHMÂN-31: (31-32) Ey cinler ve insanlar! Yakında sizin hesabınızı görmek için vakit ayıracağız. Şimdi, Rabbinizin sorgulamasını nasıl yalanlıyorsunuz?)
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

Se nefrugu lekum eyyuhâs sekalâni.

1.se nefrugu: yakında ilgileneceğiz
2.lekum: siz, sizin için, sizinle
3.eyyuhâ: ey
4.es sekalâni: ağırlık sahibi olan iki toplum kendi âlemlerinde fizik ağırlığı ve bilinçli varlıklar olmaları sebebiyle, ağır sorumluluğu olan insanlar ve cinler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ey ağırlık sahibi olanlar (kendi âlemlerinde fizik ağırlığı ve bilinçli varlıklar olmaları sebebiyle, ağır sorumluluğu olan insanlar ve cinler)! Yakında sizinle ilgileneceğiz (mahşerde hesabınızı göreceğiz).
2 - Diyanet İşleri: Yakında sizi de hesaba çekeceğiz, ey cinler ve insanlar!
3 - Abdul Metin Saruhan: Ey insanlar ve cin! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ey iki ağır topluluk, insanlar ve cinler, yakında hesâbınıza bakacağız.
5 - Abdullah Parlıyan: Yeryüzünde vahye muhatap olan insan, cin, erkek ve kadın toplulukları, kıyamet gününde sizinle meşgul olup gerekeni yapacağız.
6 - Adem Uğur: Ey insan ve cin! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
7 - Ahmed Hulusi: Yarın sizinle kalacağız (hesap için) ey suç yüklü ins ve cin topluluğu!
8 - Ahmet Tekin: Ey yeryüzünde ağırlığı, ağır sorumluluğu olan, hükümlerini yürüten insan ve cin denilen günaha batmış iki varlık, sizin de hesabınızı ele alacağız.
9 - Ahmet Varol: Ey (yeryüzünde) ağırlığı olan iki kitle (insanlar ve cinler)! Yakında sizin (hesabınızı görmek) için de vakit ayıracağız.
10 - Ali Bulaç: Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin), yakında (ahirette hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
11 - Ali Fikri Yavuz: Yakında sizi hesaba çekeceğiz, ey cinler ve insanlar!...
12 - Ali Ünal: Çok geçmeden sizin işinize bakacağız, ey yeryüzünün önemli melekelerle donatılmış, sorumlu ve şerefli iki varlık türü (olan ins ve cin)!
13 - Bayraktar Bayraklı: (31-32) Ey cinler ve insanlar! Yakında sizin hesabınızı görmek için vakit ayıracağız. Şimdi, Rabbinizin sorgulamasını nasıl yalanlıyorsunuz?
14 - Bekir Sadak: Ey insan ve cin topluluklari! Sizin de hesabinizi ele alacagiz.
15 - Celal Yıldırım: Ey (yeryüzünün) iki ağırlığı (olan insanlar ve cinler)! Yakında (Kıyamet günü) sizinle meşgul olup gerekeni yapacağız.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan insan ve cin) toplulukları! (Verdiğimiz nimetlerden sonra) yakında sizi de hesaba çekeceğiz.
17 - Diyanet İşleri (eski): Ey insan ve cin toplulukları! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
18 - Diyanet Vakfi: Ey insan ve cin! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
19 - Edip Yüksel: Ey sorumlu iki topluluk, sizi elbette sorguya çekeceğiz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yarın size kalacağız ey sekalân!
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yarın size kalacağız (yakında hesabınızı ele alacağız) ey insan ve cin!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ey insan ve cin! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
23 - Gültekin Onan: Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin), yakında (ahirette hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
24 - Harun Yıldırım: Ey ağır yükler altında bulunan iki fırka, yakında sizin hesabınıza bakacağız.
25 - Hasan Basri Çantay: Ey ins ve cin ileride siz (in nisabınızı görmiy) e yöneleceğiz.
26 - Hayrat Neşriyat: Ey insanlar ve cinler! Yakında size (hesâbınızı görmek için) yöneleceğiz!
27 - İbni Kesir: Ey insanlar ve cinnler; yakında size de yöneleceğiz
28 - İlyas Yorulmaz: Ey yaptıklarını yüklenen (inanan, inanmayan) insanlar! Size yaptıklarınızı soracağız.
29 - Kadri Çelik: Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin)! Yakında (hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
30 - Muhammed Esed: (Bir gün) sizden hesap soracağız, siz ey günah yüklü çift!
31 - Mustafa İslamoğlu: Ey ağır bir yükün altına giren çift: Size ayıracak zamanımız da olacak!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ey ins ve cin! Yakında sizin için teveccüh edeceğiz.
33 - Ömer Öngüt: Sizin de hesabınızı ele alacağız, ey insan ve cin!
34 - Şaban Piriş: -Size de yöneleceğiz, Ey cin ve insan topluluğu!
35 - Sadık Türkmen: Ey cinler ve insanlar topluluğu! Yakında sizi de (din gününde/defterinizin açılacağı günde) hesaba çekeceğiz…
36 - Seyyid Kutub: Ey insanlar ve cinler, yakında sizinle hesaplaşmak için özel vakit ayıracağız.
37 - Suat Yıldırım: Hele az bekleyin, ey cin ve ins topluluğu! Yakında sizin de sıranız gelecek!
38 - Süleyman Ateş: Ey iki sekal, sizin için de boş vaktimiz olacak (sizin de hesabınızı göreceğiz).
39 - Tefhim-ul Kuran: Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin), yakında (ahirette hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
40 - Ümit Şimşek: Ey insanlar ve cinler! Yakında sizin hesabınıza bakacağız.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ey ağırlıklı ve onurlu iki toplum/ey insan ve cin toplulukları! Sizinle de meşgul olacağız.

 

quran-menu
RAHMÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala