RAHMÂN-8 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (55/RAHMÂN-8: Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız.) / Bekir Sadak (55/RAHMÂN-8: Artik tartida tecavuz etmeyin.)
RAHMÂN Suresi 8. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 55/RAHMÂN-8
RAHMÂN-8 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (55/RAHMÂN-8: Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız.) / Bekir Sadak (55/RAHMÂN-8: Artik tartida tecavuz etmeyin.)
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾
Ellâ tatgav fîl mîzân(mîzâni).
| 1. | ellâ | : yapmayın! |
| 2. | tatgav | : haddi aşmayınız |
| 3. | fî | : içinde, ...'de, hakkında |
| 4. | el mîzâni | : mizan, ölçme |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Mizanda (ölçmede) haddi aşmayınız (haksızlık yapmayınız).
2 - Diyanet İşleri: Ölçüde haddi aşmayın.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sakın dengeyi bozmayın.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ölçüde, tartıda insafsızlık etmeyin.
5 - Abdullah Parlıyan: ki, siz ey insanlar! Doğruluk ve haklılık ölçüsünden şaşmayasınız.
6 - Adem Uğur: Sakın dengeyi bozmayın.
7 - Ahmed Hulusi: Ki o mîzanda haksızlık etmeyesiniz (dengede biri ağır basarak diğerinden mahrum kalmayasınız).
8 - Ahmet Tekin: Allah’ın koyduğu, kurduğu dengeyi, düzeni bozmayın, ölçüyü kaçırmayın.
9 - Ahmet Varol: Tartıda taşkınlık etmeyin diye.
10 - Ali Bulaç: Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
11 - Ali Fikri Yavuz: Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız.
12 - Ali Ünal: Ki, taşkınlık yapıp, ölçüyü, dengeyi aşmayasınız.
13 - Bayraktar Bayraklı: Sakın terazide haksızlık etmeyiniz/ölçüyü bozmayınız!
14 - Bekir Sadak: Artik tartida tecavuz etmeyin.
15 - Celal Yıldırım: Sakın tartıda hakkı, insafı aşmayın !
16 - Cemal Külünkoğlu: Ölçüde haddi aşmayın!
17 - Diyanet İşleri (eski): Artık tartıda tecavüz etmeyin.
18 - Diyanet Vakfi: Sakın dengeyi bozmayın.
19 - Edip Yüksel: Ki ölçüyü aşmayasınız.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ki taşmayın mizanda
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): tartıda taşkınlık etmeyesiniz.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sakın tartıda taşkınlık etmeyin.
23 - Gültekin Onan: Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
24 - Harun Yıldırım: Sakın tartıda haksızlık ve taşkınlık etmeyin
25 - Hasan Basri Çantay: (8-9) Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye.
26 - Hayrat Neşriyat: Tâ ki tartıda haddi aşmayın!
27 - İbni Kesir: Tartıda haksızlık etmeyin.
28 - İlyas Yorulmaz: Ölçüp tartarken haksızlık yapmayasınız diye.
29 - Kadri Çelik: Sakın mizanda haksızlık ve taşkınlık yapmayın.
30 - Muhammed Esed: ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
31 - Mustafa İslamoğlu: ki siz (ey insanlar), dengeyi bozup ölçüyü kaçırmayın!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz'etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz.
33 - Ömer Öngüt: Sakın tartıda haksızlık etmeyin.
34 - Şaban Piriş: O halde, ölçüde eğrilik yapmayın
35 - Sadık Türkmen: Ölçüde haddi aşmayın.
36 - Seyyid Kutub: Tartıda titiz olun diye.
37 - Suat Yıldırım: (7-8) Göğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız.
38 - Süleyman Ateş: Tartıda taşkınlık edip dengeyi bozmayın.
39 - Tefhim-ul Kuran: Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
40 - Ümit Şimşek: Tâ ki siz de ölçüyü aşmayın.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı.
RAHMÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78