RAHMÂN-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (55/RAHMÂN-4: Öğretti ona beyanı (Esmâ özelliklerini insanda açığa çıkardı); (Hz. Âli'nin deyişiyle "'İnsan', konuşan Kur'ân" oldu. )) / Ahmet Tekin (55/RAHMÂN-4: İnsana dili, konuşmayı, düşünmeyi ve meramını anlatmayı, Kur’âna vukufu, açıklamayı, varlıkları ayırıcı vasıflarıyla birbirinden ayırt etmeyi öğretti.)
RAHMÂN-4 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
RAHMÂN-4 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (55/RAHMÂN-4: Öğretti ona beyanı (Esmâ özelliklerini insanda açığa çıkardı); (Hz. Âli'nin deyişiyle "'İnsan', konuşan Kur'ân" oldu. )) / Ahmet Tekin (55/RAHMÂN-4: İnsana dili, konuşmayı, düşünmeyi ve meramını anlatmayı, Kur’âna vukufu, açıklamayı, varlıkları ayırıcı vasıflarıyla birbirinden ayırt etmeyi öğretti.)
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾
Allemehul beyân(beyâne).
| 1. | alleme-hu | : ona o öğretti |
| 2. | el beyâne | : beyan etme, açıklama, ifade edebilme |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ona, beyanı (idrak edip ifade etmeyi ve açıklamayı) O öğretti.
2 - Diyanet İşleri: Ona beyanı (düşünüp ifade etmeyi) öğretti.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ona açıklamayı öğretti.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: ona dilleri, konuşmayı belletti.
5 - Abdullah Parlıyan: Diğer yaratıklardan farklı olsunlar diye, insanlara düşünmeyi ve konuşmayı da öğretti.
6 - Adem Uğur: Ona açıklamayı öğretti.
7 - Ahmed Hulusi: Öğretti ona beyanı (Esmâ özelliklerini insanda açığa çıkardı); (Hz. Âli'nin deyişiyle "'İnsan', konuşan Kur'ân" oldu. )
8 - Ahmet Tekin: İnsana dili, konuşmayı, düşünmeyi ve meramını anlatmayı, Kur’âna vukufu, açıklamayı, varlıkları ayırıcı vasıflarıyla birbirinden ayırt etmeyi öğretti.
9 - Ahmet Varol: Ona açıklamayı öğretti.
10 - Ali Bulaç: Ona beyanı öğretti.
11 - Ali Fikri Yavuz: Ona beyanı (iç duyguların ifadesini) ilham etti.
12 - Ali Ünal: Ona konuşmayı talim etti.
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-4) Rahmân, Kur'ân'ı öğretti. İnsanı yarattı, ona kendini ifade etmeyi öğretti.[600]
14 - Bekir Sadak: (3-4) Insani yaratti, ona konusmayi ogretti.
15 - Celal Yıldırım: Ona anlatma ve açıklama yeteneği verdi.
16 - Cemal Külünkoğlu: (3-4) İnsanı yarattı ve ona düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
17 - Diyanet İşleri (eski): (3-4) İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
18 - Diyanet Vakfi: (1-4) Rahmân Kur'an'ı öğretti. İnsanı yarattı. Ona açıklamayı öğretti.
19 - Edip Yüksel: Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Belletti ona o güzel beyânı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): ona güzel beyanı belletti.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ona beyanı öğretti.
23 - Gültekin Onan: Ona beyanı öğretti.
24 - Harun Yıldırım: Ona beyanı öğretti.
25 - Hasan Basri Çantay: Ona beyânı O ta'lîm etdi.
26 - Hayrat Neşriyat: Ona beyânı (açıkça anlatmayı) öğretti.
27 - İbni Kesir: Ona beyanı öğretti.
28 - İlyas Yorulmaz: İnsana, Kur'an'nın anlaşılıp hayatına uygulamasını öğretti.
29 - Kadri Çelik: Ona beyanı öğretti.
30 - Muhammed Esed: ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
31 - Mustafa İslamoğlu: insana kendini ifade etmeyi o öğretti.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ona beyanı (ifade-i meramı) öğretti.
33 - Ömer Öngüt: Ona beyanı (açıklamayı) öğretti.
34 - Şaban Piriş: Ona beyanı öğretti
35 - Sadık Türkmen: Ona beyan (düşünüp ifade edebilme) kabiliyeti verdi.
36 - Seyyid Kutub: Ona düşüncesini açıklamayı öğretti.
37 - Suat Yıldırım: (3-4) İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
38 - Süleyman Ateş: Ona beyânı (konuşup, düşüncelerini açıklamayı) öğretti.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ona beyanı öğretti.
40 - Ümit Şimşek: Ona beyanı öğretti.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Belletti ona duygu ve düşüncelerini ifade etmeyi.
RAHMÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78