LEYL-1 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

LEYL-1 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

LEYL-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (92/LEYL-1: (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,) / Abdulbaki Gölpınarlı (92/LEYL-1: Andolsun basınca, geceye.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
LEYL-1 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
LEYL-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (92/LEYL-1: (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,) / Abdulbaki Gölpınarlı (92/LEYL-1: Andolsun basınca, geceye.)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾

Vel leyli izâ yagşâ.

1.ve: andolsun
2.el leyli: gece
3.izâ: olduğu zaman, olduğu an, olacağı an, zaman
4.yagşâ: örtecek


1 - İmam İskender Ali Mihr: Örteceği zaman geceye andolsun.
2 - Diyanet İşleri: (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,
3 - Abdul Metin Saruhan: 92.1: And olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Andolsun basınca, geceye.
5 - Abdullah Parlıyan: Karanlığıyla ortalığı bürüdüğü zaman geceye,
6 - Adem Uğur: (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,
7 - Ahmed Hulusi: Kasem ederim örttüğü vakit geceye,
8 - Ahmet Tekin: Andolsun bürüyüp örttüğü zaman geceye!
9 - Ahmet Varol: Andolsun (ortalığı) bürüdüğü zaman geceye
10 - Ali Bulaç: Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
11 - Ali Fikri Yavuz: And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
12 - Ali Ünal: Yemin olsun (yeryüzünü) bürüdüğü zaman geceye;
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-3) Örttüğü zaman geceye, göründüğü zaman gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki, [766][767]
14 - Bekir Sadak: Kararip ortaligi burudugu zaman geceye and olsun.
15 - Celal Yıldırım: (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
16 - Cemal Külünkoğlu: (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
17 - Diyanet İşleri (eski): Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
18 - Diyanet Vakfi: (1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
19 - Edip Yüksel: Andolsun bürüdüğü zaman geceye,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Kasem olsun bürürken o geceye
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Andolsun bürürken o geceye,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Örttüğü zaman geceye,
23 - Gültekin Onan: Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
24 - Harun Yıldırım: Andolsun sarıp kuşattığında geceye,
25 - Hasan Basri Çantay: Andolsun: Bürüyüb örtdüğü zaman geceye,
26 - Hayrat Neşriyat: Yemîn olsun (karanlığı ile herşeyi) örttüğü zaman, leyl’e (geceye)!
27 - İbni Kesir: Andolsun bürüyüp örttüğü zaman, geceye,
28 - İlyas Yorulmaz: Örttüğü zaman geceye,
29 - Kadri Çelik: Andolsun sarıp örttüğü zaman geceye.
30 - Muhammed Esed: Düşün (yeryüzünü) karanlığa boğan geceyi,
31 - Mustafa İslamoğlu: Kuşatıp örten gece şahit olsun.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (1-2) Andolsun örtüverdiği zaman geceye. Ve açıldığı zaman gündüze.
33 - Ömer Öngüt: Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye andolsun!
34 - Şaban Piriş: Bürüdüğü zaman geceye and olsun.
35 - Sadık Türkmen: Ant olsun kaplayıp örttüğü zaman geceye,
36 - Seyyid Kutub: Örttüğü zaman geceye andolsun,
37 - Suat Yıldırım: Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için!
38 - Süleyman Ateş: Örttüğü zaman geceye andolsun,
39 - Tefhim-ul Kuran: Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
40 - Ümit Şimşek: And olsun etrafı kapladığında geceye,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye,

 

quran-menu
LEYL Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala