LEYL Suresi 20. ayet meali, LEYL-20. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

LEYL Suresi 20. ayet meali, LEYL-20. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

LEYL-20 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (92/LEYL-20: (O,) ancak, pek yüce Rabbisinin rızâsını kazanmak için (vermekte)dir.) / İbni Kesir (92/LEYL-20: Ancak yüce Rabbının hoşnudluğunu gözetmek içindir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

92/LEYL-20

إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾

İllâbtigâe vechi rabbihil a’lâ.

1.illâ: ancak, sadece
2.ibtigâe: ibtiga etti, istedi, diledi
3.vechi: vech, yüz, zat
4.rabbi-hi: onun Rabbi
5.el a'lâ: âlâ, yüce


1 - İmam İskender Ali Mihr: O sadece, Yüce Rabbinin Vechi’ni (Zat’ını) ibtiga etti (diledi).
2 - Diyanet İşleri: (19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).
3 - Abdul Metin Saruhan: Ancak pek yüce Rab’binin rızasını aramak için (infakta bulunun).
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yaptığını, ancak yücelerden yüce Rabbinin rızâsı için yapar.
5 - Abdullah Parlıyan: Verdiğini sadece yüce Rabbinin rızasına ermek için verir.
6 - Adem Uğur: O ancak Yüce Rabbinin rızasını aramak için verir.
7 - Ahmed Hulusi: Yalnızca Âlâ olan Rabbinin vechini arzuladığı için!
8 - Ahmet Tekin: Yalnız yüce Rabbinin rızasını talep etmek için malından gönüllü verir.
9 - Ahmet Varol: Sırf yüce Rabbinin rızasını kazanmak için (verir).
10 - Ali Bulaç: Ancak yüce Rabbinin rızasını aramak için (verir).
11 - Ali Fikri Yavuz: O, ancak yüce Rabbinin rızasını kazanmak için verir.
12 - Ali Ünal: Bilakis, O En Yüce Rabbisinin rızasına ermek için verir.
13 - Bayraktar Bayraklı: (19-20) Yüce Rabbinin rızasını elde etmekten başka, hiç kimseden beklediği herhangi bir karşılık da yoktur.
14 - Bekir Sadak: (19-20) O yaptigi iyiligi birinden karsilik gormek icin degil, ancak yuce Rabbinin hosnudlugunu gozeterek yapmistir.
15 - Celal Yıldırım: Ancak karşılığını sırf o çok yüce Rabbın'dan bekleyerek yaptığı (iyilik) mükâfatlandırılır.
16 - Cemal Külünkoğlu: (19-20) O, yaptığını kendisine yapılan bir iyiliğin karşılığı olarak yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını kazanmak için (yapar).
17 - Diyanet İşleri (eski): (19-20) O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.
18 - Diyanet Vakfi: (19-21) Yüce Rabbinin rızasını istemekten başka onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur. Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.
19 - Edip Yüksel: Sadece En Yüce olan Rabbinin rızasını gözetir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ancak rabbi a'lâsının rızasını aramak için verir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ancak yüceler yücesi Rabbinin rızasını aramak için verir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O ancak yüce Rabbinin rızasını aramak için verir.
23 - Gültekin Onan: Ancak yüce rabbinin rızasını aramak için (verir).
24 - Harun Yıldırım: Ancak yüce Rabbinin rızasını kazanmak için,
25 - Hasan Basri Çantay: O, (bunu) sırf O çok yüce Rabbinin rızaasını aramak (için yapmışdır).
26 - Hayrat Neşriyat: (O,) ancak, pek yüce Rabbisinin rızâsını kazanmak için (vermekte)dir.
27 - İbni Kesir: Ancak yüce Rabbının hoşnudluğunu gözetmek içindir.
28 - İlyas Yorulmaz: Yalnızca Yüce Rabbinin rızasını isteyen mükafaatlandırılır.
29 - Kadri Çelik: Ancak yüce Rabbinin yüzünü (rızasını) aramak için (verir).
30 - Muhammed Esed: ama yalnızca yüce Rabbinin rızasını kazanmak için:
31 - Mustafa İslamoğlu: sadece Yüce Rabbinin rızasını kazanma iştiyaki iledir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ancak pek yüce olan Rabbinin rızasını aramak için (infakta bulunur).
33 - Ömer Öngüt: (Verdiğini) yüce Rabbinin rızâsını kazanmak için verir.
34 - Şaban Piriş: Sadece yüce Rabbi’nin hoşnutluğunu kazanmak için..
35 - Sadık Türkmen: Sadece yüce Rabbinin rızasını kazanmak için verir.
36 - Seyyid Kutub: Ancak yüce Rabbinin hoşnutluğunu gözeterek yapar.
37 - Suat Yıldırım: Sadece ve sadece yüce Rabbini razı etmek ister.
38 - Süleyman Ateş: Yalnız yüce Rabbinin rızâsı için verir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ancak yüce Rabbinin rızasını aramak için (verir) .
40 - Ümit Şimşek: O ancak yüce Rabbinin rızası için verir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yüceler yücesi Rabbinin yüzünü özleyip istemek için veren hariç.

 

quran-menu
LEYL Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala