LEYL-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (92/LEYL-15: Ona ancak en bedbaht olan yaslanır.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (92/LEYL-15: Ona ancak en azgın olan girer.)
LEYL-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
LEYL-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (92/LEYL-15: Ona ancak en bedbaht olan yaslanır.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (92/LEYL-15: Ona ancak en azgın olan girer.)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
Lâ yaslâhâ illâl eşkâ.
| 1. | lâ yaslâ-hâ | : ona yaslanmaz, atılmaz |
| 2. | illâ | : ..’den başka, ancak |
| 3. | el eşkâ | : çok şâkî olan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ona çok şâkî olandan başkası yaslanmaz (atılmaz).
2 - Diyanet İşleri: (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ona yalanlayandan başkası girmez.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Oraya da ancak pek bahtsız kişi atılır, yanar.
5 - Abdullah Parlıyan: ki, o ateşe ancak azgın kâfirler düşer.
6 - Adem Uğur: O ateşe, ancak kötü olan girer.
7 - Ahmed Hulusi: Ona sadece en şakî maruz kalır.
8 - Ahmet Tekin: Ona, ancak azgın olan, Allah yoluna, Allah yolundaki faaliyete engel olan kâfir girer, yaslanır.
9 - Ahmet Varol: Oraya en bedbaht olandan başkası girmez.
10 - Ali Bulaç: Ona, ancak en bedbaht olandan başkası yollanmaz;
11 - Ali Fikri Yavuz: Girer oraya ancak kâfir olan,
12 - Ali Ünal: Yanıp kavrulmak için ona ancak en azılı, en bedbaht olan girer;
13 - Bayraktar Bayraklı: (15-16) O ateşe, yalanlayıp yüz çeviren bedbahtan başkası girmez.
14 - Bekir Sadak: (15-16) Oraya, yalanlayip yuz cevirmis olan o en azgindan baskasi yaslanmaz.
15 - Celal Yıldırım: Ona, ancak en bedbaht olan varıp girer.
16 - Cemal Külünkoğlu: (15-16) O ateşe asi/kötü olandan, (peygamberleri) yalanlayandan ve (imandan) yüz çevirenden başkası girmez.
17 - Diyanet İşleri (eski): (15-16) Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
18 - Diyanet Vakfi: (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren kötüler girer.
19 - Edip Yüksel: Oraya talihsiz olandan başkası girmez.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ona ancak en şakî olan yaslanır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ona ancak en bedbaht olan yaslanır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ona ancak en azgın olan girer.
23 - Gültekin Onan: Ona, ancak en bedbaht olandan başkası yollanmaz;
24 - Harun Yıldırım: En bedbahttan başkası boylamaz orayı;
25 - Hasan Basri Çantay: Ki ona en bedbaht olandan başkası girmez.
26 - Hayrat Neşriyat: (15-16) Ona ancak (peygamberi) yalanlayan ve (îmandan) yüz çeviren o en bedbaht(kâfirler) girer!
27 - İbni Kesir: Oraya ancak en azgın olan girer.
28 - İlyas Yorulmaz: O ateşin içine ancak Rabbinin emirlerine baş kaldıranlar.
29 - Kadri Çelik: Ona, ancak en azgın olandan başkası girmez.
30 - Muhammed Esed: (öyle bir ateş ki) kimse girmez, en onulmaz azgınlar dışında,
31 - Mustafa İslamoğlu: oraya sadece sorumsuzluğun zirvesinde olan bir azgın girer;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ona en şakî olandan başkası girmez.
33 - Ömer Öngüt: O ateşe ancak bedbaht kimse girer.
34 - Şaban Piriş: Ona ancak isyankar olanlar girecektir.
35 - Sadık Türkmen: Ona, suç işleyen en azgınlardan başkası girmez;
36 - Seyyid Kutub: Ona ancak bedbaht kimse girer.
37 - Suat Yıldırım: (15-16) O ateş ki dini yalan sayan ve ona sırtını dönenden başkası oraya girmez.
38 - Süleyman Ateş: Ona ancak haydut olan girer.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ona, ancak en bedbaht olandan başkası yollanmaz;
40 - Ümit Şimşek: Oraya bedbaht olandan başkası girmez.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Şiddete çok düşkün bedbahttan başkası girmez ona.
LEYL Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21