ABESE-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (80/ABESE-17: Kahrolası insan ne kadar da nankördür.) / Gültekin Onan (80/ABESE-17: Kahrolası insan, ne kadar küfretmektedir.)
ABESE Suresi 17. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 80/ABESE-17
ABESE-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (80/ABESE-17: Kahrolası insan ne kadar da nankördür.) / Gültekin Onan (80/ABESE-17: Kahrolası insan, ne kadar küfretmektedir.)
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾
Kutilel insânu mâ ekferahu.
| 1. | kutile | : katledildi, öldürüldü, kahroldu, mahvoldu, kendisini mahvetti |
| 2. | el insânu | : insan |
| 3. | mâ | : ne, ne kadar |
| 4. | ekfera-hu | : o çok kafir, o çok nankör (oldu) |
1 - İmam İskender Ali Mihr: İnsan kahroldu (Allah’ın Rahmeti’nden kovularak kendini mahvetti), o ne kadar çok nankör.
2 - Diyanet İşleri: Kahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!
3 - Abdul Metin Saruhan: Kahrolası (bazı) insanlar! Ne inkarcıdır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Geberesice insan, ne de kâfirdir.
5 - Abdullah Parlıyan: Geberesice insan ne kadar da nankördür.
6 - Adem Uğur: Kahrolası insan! Ne inkârcıdır!
7 - Ahmed Hulusi: Ölesi (de hakikati göresi) insan, ne kadar da inkârcıdır!
8 - Ahmet Tekin: Kahrolası insan! Ne nankördür! Ne kadar inkârcıdır.
9 - Ahmet Varol: Canı çıkası insan ne kadar da nankördür!
10 - Ali Bulaç: Kahrolası insan, ne kadar nankördür.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kahrolası (kâfir) insan, ne nankör şey!...
12 - Ali Ünal: Kahrolası inkârcı insan, nasıl da inkârda diretiyor!
13 - Bayraktar Bayraklı: Kahrolası insan! O ne nankördür!
14 - Bekir Sadak: Cani ciksin o insanin, o ne nankordur!
15 - Celal Yıldırım: Kahrolası (inkarcı azgın) insan ne de nankördür!.
16 - Cemal Külünkoğlu: Kahrolası (inkârcı) insan, ne kadar da nankördür.
17 - Diyanet İşleri (eski): Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!
18 - Diyanet Vakfi: Kahrolası insan! Ne inkârcıdır!
19 - Edip Yüksel: Yazıklar olsun insana; ne kadar da nankördür!
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O kahrolası insan ne nankör şey
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O kahrolası insan ne nankör şeydir!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O kahrolası insan, ne nankör şey.
23 - Gültekin Onan: Kahrolası insan, ne kadar küfretmektedir.
24 - Harun Yıldırım: Kahrolası insan, ne kadar da nankör!
25 - Hasan Basri Çantay: O kahredilesi insan, ne nankördür o!
26 - Hayrat Neşriyat: Kahrolası (o münkir) insan, ne nankördür!
27 - İbni Kesir: Canı çıksın o insanın. Ne de nankördür o.
28 - İlyas Yorulmaz: Kahrolası insan nasılda inkar etti.
29 - Kadri Çelik: Kahrolası insan, ne kadar da nankördür?
30 - Muhammed Esed: (Ama çoğu zaman) insan kendini mahveder; hakikati ne kadar inatla inkar eder o!
31 - Mustafa İslamoğlu: Hakkını vermediği hayattan mahrum kalası insanoğlu, nankörlükte ne kadar da sınır tanımazdır?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Kahrolsun insan, o ne kadar nankör.
33 - Ömer Öngüt: Kahrolası insan! Ne kadar da nankör!
34 - Şaban Piriş: Kahrolası insan ne de nankör!
35 - Sadık Türkmen: Kendini kahretmek isteyen insan! Ne nankör şeydir o!
36 - Seyyid Kutub: Kahrolası insan ne kadar da nankördür.
37 - Suat Yıldırım: Kahrolası kâfir insan, ne nankördür o!
38 - Süleyman Ateş: Kahrolası insan, ne kadar da nânkördür!
39 - Tefhim-ul Kuran: Kahrolası insan, ne kadar da nankördür.
40 - Ümit Şimşek: Kahrolası insan, nasıl nankörlük ediyor!
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!
ABESE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42