NEBE Suresi 13. ayet meali, NEBE-13. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

NEBE Suresi 13. ayet meali, NEBE-13. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

NEBE-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (78/NEBE-13: Parlayan bir lamba yerleştirdik.) / Elmalılı Hamdi Yazır (78/NEBE-13: Ve içlerine şa'şaalı parıl parıl bir kandil astık)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NEBE Suresi 13. ayet meali, NEBE-13. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
NEBE-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (78/NEBE-13: Parlayan bir lamba yerleştirdik.) / Elmalılı Hamdi Yazır (78/NEBE-13: Ve içlerine şa'şaalı parıl parıl bir kandil astık)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾

Ve cealnâ sirâcen vehhâcâ(vehhâcen).

1.ve cealnâ: ve biz kıldık, yaptık
2.sirâcen: kandil
3.vehhâcen: kıvılcım ve alev saçan, çok parlayan, pırıl pırıl ışık saçan


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve (orada) pırıl pırıl ışık saçan bir kandil yaptık.
2 - Diyanet İşleri: Alev alev yanan aydınlatıcı ve ısıtıcı bir kandil yarattık.
3 - Abdul Metin Saruhan: (Orada) Alev alev yanan bir kandil yarattık.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve yalım yalım yanan bir kandil yarattık.
5 - Abdullah Parlıyan: Güneşi parıl parıl parlayan bir lamba gibi astık oraya.
6 - Adem Uğur: (Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.
7 - Ahmed Hulusi: Bir de ışık saçan bir kandil (Güneş - akıl) koyduk.
8 - Ahmet Tekin: Tepenizde aydınlatan, ısıtan güneşi yerleştirdik.
9 - Ahmet Varol: Parıl parıl parıldayan bir kandil varettik.
10 - Ali Bulaç: Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.
11 - Ali Fikri Yavuz: İçlerinde parıl parıl ışıldayan bir kandil (güneş) astık.
12 - Ali Ünal: Ve bir lamba yerleştirdik (oraya) parıl parıl yanan.
13 - Bayraktar Bayraklı: Güneşi ışık ve enerji kaynağı olarak yaratmadık mı?
14 - Bekir Sadak: Parlak isik veren gunesi varettik;
15 - Celal Yıldırım: (Onda) alabildiğine yanıp tutuşarak parlak ışık veren bir kandil (Güneş)i var kıldık.
16 - Cemal Külünkoğlu: (12-13) Üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik ve oraya parlak kandiller yerleştirdik.
17 - Diyanet İşleri (eski): Parlak ışık veren güneşi varettik;
18 - Diyanet Vakfi: (Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.
19 - Edip Yüksel: Parlayan bir lamba yerleştirdik.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve içlerine şa'şaalı parıl parıl bir kandil astık
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İçlerine parıl parıl parlayan bir kandil astık.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İçlerine ışık saçan bir kandil astık.
23 - Gültekin Onan: Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.
24 - Harun Yıldırım: Parıldadıkça parıldayan bir kandil yaptık.
25 - Hasan Basri Çantay: (Ona) parıl parıl parıldayan bir kandil asdık.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve (orada) çok parlayan bir kandil (bir güneş) kıldık!
27 - İbni Kesir: Pırıl pırıl parlayan bir kandil astık.
28 - İlyas Yorulmaz: Sürekli ışık veren (güneşi) bir lamba yaptık.
29 - Kadri Çelik: Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.
30 - Muhammed Esed: ve (oraya güneşi,) parıldayan ışık yüklü lambayı yerleştirdik.
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve (oraya) son derece güçlü bir ışık ve ısı kaynağı yerleştirdik.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (12-13) Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik. Ve çok parıldayan kandil kıldık.
33 - Ömer Öngüt: (Göğe) ışık saçan bir kandil astık.
34 - Şaban Piriş: Işık saçan bir de lamba yarattık.
35 - Sadık Türkmen: Bir de ısı ve ışık yayan bir lâmba (Güneş) oluşturduk.
36 - Seyyid Kutub: Oraya parlak kandiller astık.
37 - Suat Yıldırım: Orada pırıl pırıl yanan bir lamba koyduk.
38 - Süleyman Ateş: Ve (orada) parıl parıl parlayan bir lamba yarattık.
39 - Tefhim-ul Kuran: Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.
40 - Ümit Şimşek: Parıl parıl bir kandil astık.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bir de parıl parıl parlayan kandil yerleştirdik.

 

quran-menu
NEBE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala