A'RÂF-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

A'RÂF-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

A'RÂF-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (7/A'RÂF-15: Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (7/A'RÂF-15: (Allah) buyurdu: «Haydi sen süre verilmişlerdensin.»)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
A'RÂF-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
A'RÂF-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (7/A'RÂF-15: Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (7/A'RÂF-15: (Allah) buyurdu: «Haydi sen süre verilmişlerdensin.»)
قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ ﴿١٥﴾

Kâle inneke minel munzarîn(munzarîne).

1.kâle: dedi
2.inne-ke: muhakkak ki sen
3.min el munzarîne: bekletilenlerden, mühlet verilenlerden, izin verilenlerden


1 - İmam İskender Ali Mihr: (Allahû Tealâ): “Muhakkak ki sen izin (mühlet) verilenlerdensin.” buyurdu.
2 - Diyanet İşleri: Allah da, “Sen süre verilenlerdensin” dedi.
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah; Haydi sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve Allah “Tamam, sen artık mühlet verilenlerden oldun” diye buyurdu.
6 - Adem Uğur: Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
7 - Ahmed Hulusi: Buyurdu: "Muhakkak ki sen mühlet verilmişlerdensin. "
8 - Ahmet Tekin: Allah:
'Sen mühlet verilenlerdensin' buyurdu.
9 - Ahmet Varol: (Allah): 'Haydi, sen kendilerine mühlet verilenlerdensin' dedi.
10 - Ali Bulaç: (Allah:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu.
12 - Ali Ünal: Allah buyurdu: “Sana, kendilerine (yeryüzünde) belli bir süre tanınmış olan (insan nesli var olduğu müddetçe) süre tanınmıştır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Allah, “Haydi, sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu.
14 - Bekir Sadak: Allah; «Sen erteye birakilanlardansin» dedi.
15 - Celal Yıldırım: Allah da: «Sen mühlet verilenlerdensin» buyurdu.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Allah:) “Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun” buyurdu.
17 - Diyanet İşleri (eski): Allah; 'Sen erteye bırakılanlardansın' dedi.
18 - Diyanet Vakfi: Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
19 - Edip Yüksel: 'Sana süre tanınmıştır,' dedi.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: buyurdu ki: hâydi mühlet verilenlerdensin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (Allah) buyurdu: «Haydi sen süre verilmişlerdensin.»
23 - Gültekin Onan: (Tanrı:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi.
24 - Harun Yıldırım: “Muhakkak sen mühlet verilenlerdensin.” buyurdu.
25 - Hasan Basri Çantay: (Allah) dedi ki: «Sen mühlet verilmişlerdensin».
26 - Hayrat Neşriyat: (Allah da) buyurdu ki: '(Haydi) doğrusu sen (o vakte kadar) mühlet verilenlerdensin!'
27 - İbni Kesir: Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah “Diriliş gününe kadar sana zaman verildi” dedi.
29 - Kadri Çelik: (Allah,) “Sen mühlet verilenlerdensin” dedi.
30 - Muhammed Esed: (Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu.
31 - Mustafa İslamoğlu: (Allah) "Sen zaten süre tanınmışlardan biriydin!" buyurdu.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Buyurdu ki: «Sen muhakkak mühlet verilmişlerdensin.»
33 - Ömer Öngüt: Allah: “Sen mühlet verilenlerdensin. ” buyurdu.
34 - Şaban Piriş: Allah: -Mühlet verilenlerdensin! dedi.
35 - Sadık Türkmen: Allah: “sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu.
36 - Seyyid Kutub: Allah «Sen mühlet verilenlerden birisin» dedi.
37 - Suat Yıldırım: Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin!" buyurdu.
38 - Süleyman Ateş: (Allâh) buyurdu: "Haydi sen süre verilmişlerdensin."
39 - Tefhim-ul Kuran: (Allah:) «Sen gözlenip ertelenenlerdensin» dedi.
40 - Ümit Şimşek: Allah 'Sen mühlet verilenlerdensin' buyurdu.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Buyurdu: "Süre verilenlerdensin."

 

quran-menu
A'RÂF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala