MUDDESSİR-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (74/MUDDESSİR-17: Onu sarp bir yokuşa saracağım.) / Gültekin Onan (74/MUDDESSİR-17: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.)
MUDDESSİR Suresi 17. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 74/MUDDESSİR-17
MUDDESSİR-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (74/MUDDESSİR-17: Onu sarp bir yokuşa saracağım.) / Gültekin Onan (74/MUDDESSİR-17: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.)
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾
Se urhikuhu saûdâ(saûden).
| 1. | se-urhiku-hu | : yakında onu süreceğim |
| 2. | saûden | : ateşten dağ, sarp yokuş |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Yakında onu sarp bir yokuşa (ateşten bir dağa) süreceğim.
2 - Diyanet İşleri: Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ben de onu, rahat ve huzur yüzü görmeyeceği bir azâba uğratacağım.
5 - Abdullah Parlıyan: Böylece onu güç yetirilemeyen zor bir azaba mecbur edip yokuşa süreceğim.
6 - Adem Uğur: Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım!
7 - Ahmed Hulusi: Onu saud'a (sarp bir yokuş) mecbur edeceğim.
8 - Ahmet Tekin: Ben onu sarp yokuşa, dikine azâba sardıracağım.
9 - Ahmet Varol: Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
10 - Ali Bulaç: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.
11 - Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ben, onu, meşakkatli bir azaba sardıracağım.
12 - Ali Ünal: Onu yakında sarp mı sarp bir yokuşa sardıracağım.
13 - Bayraktar Bayraklı: Ben onu dik bir yokuşa süreceğim.
14 - Bekir Sadak: Onu sarp bir yokusa sardiracagim.
15 - Celal Yıldırım: Onu elbette sarpa sardıracağım.
16 - Cemal Külünkoğlu: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.
17 - Diyanet İşleri (eski): Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
18 - Diyanet Vakfi: Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım!
19 - Edip Yüksel: Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ben onu dimdik sarpa sardıracağım
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ben onu dimdik sarpa sardıracağım...
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
23 - Gültekin Onan: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.
24 - Harun Yıldırım: Onu sarp bir yokuşa sürükleyeceğim.
25 - Hasan Basri Çantay: Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
26 - Hayrat Neşriyat: Onu yakında sarp bir yokuşa sardıracağım!
27 - İbni Kesir: Ben; onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
28 - İlyas Yorulmaz: Onu çıkışı zor bir yere sokacağım.
29 - Kadri Çelik: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa zorlayıp süreceğim.
30 - Muhammed Esed: (bu nedenle) onu acı veren çetin bir yokuşa süreceğim!
31 - Mustafa İslamoğlu: Ben de onu sarp yokuşa süreceğim.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (16-17) Hayır. Şüphe yok ki o Bizim âyetlerimiz için bir muannid oldu. Onu yüklenmesi pek meşakkatli bir şey ile mükellef kılacağım.
33 - Ömer Öngüt: Ben onu dik bir yokuşa süreceğim.
34 - Şaban Piriş: Onu sarp bir yokuşa süreceğim.
35 - Sadık Türkmen: Onu sarp (çok dik) bir yokuşa sardıracağım.
36 - Seyyid Kutub: Onu sarp bir yokuşa saracağım.
37 - Suat Yıldırım: Ben de onu sarp mı sarp bir yokuşa sardıracağım.
38 - Süleyman Ateş: Onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
39 - Tefhim-ul Kuran: Onu alabildiğine sarp bir yokuşa sardırıp süreceğim.
40 - Ümit Şimşek: Ben de onu zorlu bir yokuşa süreceğim.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ben onu dik bir yola süreceğim.
MUDDESSİR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56