MUDDESSİR-53 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (74/MUDDESSİR-53: Doğrusu, onlar ahiretten korkmuyor.) / Elmalılı Hamdi Yazır (74/MUDDESSİR-53: Hayır, doğrusu Âhıretten korkmıyorlar)
MUDDESSİR Suresi 53. ayet meali, MUDDESSİR-53. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MUDDESSİR-53 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (74/MUDDESSİR-53: Doğrusu, onlar ahiretten korkmuyor.) / Elmalılı Hamdi Yazır (74/MUDDESSİR-53: Hayır, doğrusu Âhıretten korkmıyorlar)
كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾
Kellâ, bel lâ yuhâfûnel âhıraten.
| 1. | kellâ | : hayır |
| 2. | bel | : bilâkis |
| 3. | lâ yuhâfûne | : korkmuyorlar |
| 4. | el âhiraten | : ahiret |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Hayır, bilâkis, onlar ahiretten korkmuyorlar.
2 - Diyanet İşleri: Hayır, hayır! Onlar ahiretten korkmuyorlar.
3 - Abdul Metin Saruhan: Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hayır, öyle değil, onlar, âhiretten korkmazlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Hayır, onların bu istekleri boştur. Gerçekten onlar öldükten sonra dirilmeyi, hesabı, ceza ve mükafatı kabul etmeyen ve bu yüzden de Kur'ân'dan yüz çeviren kimselerdir.
6 - Adem Uğur: Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
7 - Ahmed Hulusi: Hayır! Bilakis, sonsuz gelecek yaşamdan korkmuyorlar!
8 - Ahmet Tekin: İstedikleri bu değil, aslında onlar âhiretten, hesaptan, cezadan korkmuyorlar.
9 - Ahmet Varol: Hayır. Gerçek şu ki, onlar ahiretten korkmuyorlar.
10 - Ali Bulaç: Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Hayır, (onlara bu istedikleri verilmez), hakikat şu ki, onlar ahiretten korkmazlar.
12 - Ali Ünal: Asla! Gerçek şu ki, onlarda Âhiret endişesi yok.
13 - Bayraktar Bayraklı: Hayır! Aslında onlar âhiretten korkmuyorlar.
14 - Bekir Sadak: Hayir; daha dogrusu ahiretten korkmazlar.
15 - Celal Yıldırım: Hayır, onlar Âhiret'ten korkmazlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Hayır, hayır! Onlar ahiretten korkmuyorlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar.
18 - Diyanet Vakfi: Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
19 - Edip Yüksel: Doğrusu, onlar ahiretten korkmuyor.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır, doğrusu Âhıretten korkmıyorlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hayır! Doğrusu ahiretten korkmuyorlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.
23 - Gültekin Onan: Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
24 - Harun Yıldırım: Hayır, hayır; doğrusu ahiretten korkmuyorlar.
25 - Hasan Basri Çantay: Hayır (bu isteyişleri boşdur). Daha doğrusu onlar âhiretden korkmazlar.
26 - Hayrat Neşriyat: Hayır! Bil'akis (onlar), âhiretten korkmuyorlar!
27 - İbni Kesir: Hayır, doğrusu onlar, ahiretten korkmuyorlar.
28 - İlyas Yorulmaz: Hayır! Onlar, ahiret gününden hiç korkmuyorlar.
29 - Kadri Çelik: Hayır, onlar hiç şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
30 - Muhammed Esed: Asla, onlar öteki dünya(ya inanmazlar ve on)dan korkmazlar.
31 - Mustafa İslamoğlu: Yoo! Aksine onlar ahiret endişesi taşımıyorlar.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Hayır. Doğrusu (onlar) ahiretten korkmazlar.
33 - Ömer Öngüt: Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
34 - Şaban Piriş: Hayır, aksine onlar ahiretten korkmuyorlar.
35 - Sadık Türkmen: Hayır hayır! Onlar ahiretten korkmuyorlar.
36 - Seyyid Kutub: Hayır, hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
37 - Suat Yıldırım: Hayır! onlar aslında âhiret endişesi taşımazlar.
38 - Süleyman Ateş: Yok yok onlar âhiretten korkmuyorlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hayır, onlar hiç şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
40 - Ümit Şimşek: Heyhat! Aslında onlar âhiretten korkmuyorlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Hayır, öyle şey olmaz! Doğrusu şu ki, âhiretten korkmuyorlar.
MUDDESSİR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56