MUDDESSİR-49 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MUDDESSİR-49 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MUDDESSİR-49 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (74/MUDDESSİR-49: Oyleyken, bunlara ne oluyor ki ogutten yuz ceviriyorlar?) / Celal Yıldırım (74/MUDDESSİR-49: Onlara ne oluyor ki öğütten yüzçeviriyorlar ?!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MUDDESSİR-49 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MUDDESSİR-49 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (74/MUDDESSİR-49: Oyleyken, bunlara ne oluyor ki ogutten yuz ceviriyorlar?) / Celal Yıldırım (74/MUDDESSİR-49: Onlara ne oluyor ki öğütten yüzçeviriyorlar ?!)
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾

Fe mâ lehum anit tezkirati mu’rıdîn(mu’rıdîne).

1.fe: böylece, buna rağmen
2.: ne (oluyor)
3.lehum: onlara
4.an et tezkirati: zikirden, öğütten
5.mu'rıdîne: yüz çevirenler, yüz çeviren kimseler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Buna rağmen, onlara ne oluyor da zikirden yüz çevirenler oldular?
2 - Diyanet İşleri: Böyle iken onlara ne oluyor da, öğütten yüz çeviriyorlar?
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlara ne oluyor öğütten yüz çeviriyorlar?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken ne oluyor onlara ki öğütten, Kur'ân'dan yüz çevirmedeler, kaçmadalar.
5 - Abdullah Parlıyan: O halde bunca insanlara ne oluyor ki, Kur'ân'ın uyarmalarından yüz çevirmede ve kaçmaktadırlar.
6 - Adem Uğur: Böyle iken onlara ne oluyor ki, öğütten yüz çeviriyorlar?
7 - Ahmed Hulusi: Onlara ne oluyor ki, hatırlatıcıdan yüz çeviricidirler?
8 - Ahmet Tekin: Onlar nelerine güveniyorlar da, öğütün, Kur’ân’ın tebliğine, yaşanmasına engel tedbirler alıp yüz çeviriyorlar?
9 - Ahmet Varol: Böyleyken, onlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
10 - Ali Bulaç: Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
11 - Ali Fikri Yavuz: Böyle iken onlara (Mekke halkına) ne oluyor ki, Kur’an’dan yüz çeviriyorlar.
12 - Ali Ünal: O halde onlara ne oluyor da, bir öğüt, bir uyarı olan (bu Kur’ân’dan) yüz çevirip kaçıyorlar,
13 - Bayraktar Bayraklı: (49-52) Öyleyken, onlara ne oluyor ki âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi, öğütten yüz çeviriyorlar? Daha doğrusu onların her biri, kendisine açılmış sahifeler verilmesini istiyor.
14 - Bekir Sadak: Oyleyken, bunlara ne oluyor ki ogutten yuz ceviriyorlar?
15 - Celal Yıldırım: Onlara ne oluyor ki öğütten yüzçeviriyorlar ?!
16 - Cemal Külünkoğlu: (49-51) Böyle iken onlara ne oluyor da, aslandan korkup kaçan ürkmüş yaban eşekleri gibi (Kur'an'daki) öğütten yüz çevirip kaçıyorlar?
17 - Diyanet İşleri (eski): Öyleyken, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
18 - Diyanet Vakfi: (49-51) Böyle iken onlara ne oluyor ki, âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi (hâla) öğütten yüz çeviriyorlar?
19 - Edip Yüksel: Öyleyse neden bu mesajdan yüz çeviriyorlar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ya şimdi ne ma'ziretleri var o öğüdden yüz çevirirlerken
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O öğütten yüz çevirirlerken şimdi ne mazeretleri var?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Şimdi o Kur'ân'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?
23 - Gültekin Onan: Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
24 - Harun Yıldırım: Buna rağmen, onlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
25 - Hasan Basri Çantay: Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haalâ) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
26 - Hayrat Neşriyat: Şimdi onlara ne oluyor ki o nasîhatten yüz çeviricidirler.
27 - İbni Kesir: O halde bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
28 - İlyas Yorulmaz: Bu saatten sonra onların öğütten yüz çevirmeleri de olamaz.
29 - Kadri Çelik: Buna rağmen, onlara ne oluyor da hatırlatmadan (Kur'an'dan) yüz çevirip duruyorlar?
30 - Muhammed Esed: O halde, onlara ne oluyor ki bütün öğütlerden yüz çeviriyorlar,
31 - Mustafa İslamoğlu: Şu halde o öğüt ve uyarıdan yüz çevirmekle ellerine ne geçecek?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (48-49) Artık onlara şefaat edecek olanların şefaati bir fâide verecek değildir. Onlar için ne var ki öğütten yüz çeviriyorlar?
33 - Ömer Öngüt: Öyleyken bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
34 - Şaban Piriş: Öyleyse, onlara ne oluyor da uyarıdan yüz çeviriyorlar?
35 - Sadık Türkmen: Onlara ne oluyor ki, öğütten yüz çeviriyorlar?!..
36 - Seyyid Kutub: O halde onlar niye hatırlatmalara, öğütlere yüz çeviriyorlar?
37 - Suat Yıldırım: (49-51) Ne oluyor onlara ki bu öğütten, bu irşaddan arslandan ürküp kaçan yaban eşeği gibi kaçıyorlar?
38 - Süleyman Ateş: Böyle iken onlara ne oluyur ki öğütten yüz çeviriyorlar?
39 - Tefhim-ul Kuran: Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
40 - Ümit Şimşek: Ne oluyor onlara ki öğütten yüz çeviriyorlar?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ne oluyor onlara da öğüt verip düşündüren şeyden yüz çeviriyorlar?

 

quran-menu
MUDDESSİR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala